Traduzione Francese-Tedesco per "gesichts"

"gesichts" traduzione Tedesco

Gesicht

[gəˈzɪçt]Neutrum | neutre n <Gesichte̸s; Gesichter>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • figureFemininum | féminin f
    Gesicht Anatomie | anatomieANAT
    Gesicht Anatomie | anatomieANAT
  • visageMaskulinum | masculin m
    Gesicht
    Gesicht
esempi
  • mitten ins Gesicht
    en pleine figure
    mitten ins Gesicht
  • ein trauriges Gesicht machen
    avoir l’air triste
    ein trauriges Gesicht machen
  • er machte ein langes Gesicht
    son visage s’allongea
    er machte ein langes Gesicht
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • aspectMaskulinum | masculin m
    Gesicht einer Stadt, eines Landes
    Gesicht einer Stadt, eines Landes
  • physionomieFemininum | féminin f
    Gesicht
    Gesicht

verwittern

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <sans ge; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • s’éroder, s’effriter (sous l’influence de l’air)
    verwittern
    verwittern
esempi
  • ein verwittertes Gesicht figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    un visage buriné, ravagé (par le temps)
    ein verwittertes Gesicht figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

deformieren

transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

zerknittern

transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • zerknittertes Gesicht umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    visage fripé
    zerknittertes Gesicht umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

abmalen

transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • copier
    abmalen
    abmalen
  • peindre
    abmalen (≈ malen)
    abmalen (≈ malen)

abmalen

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich auf den Gesichtern abmalen Angst etc
    se peindre
    sich auf den Gesichtern abmalen Angst etc
  • sich auf den Gesichtern abmalen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    se transparaître sur les visages
    sich auf den Gesichtern abmalen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

fahl

[faːl]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

aufschwellen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép; -ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • enfler
    aufschwellen Körperteil
    aufschwellen Körperteil
  • gonfler
    aufschwellen
    aufschwellen
  • se tuméfier
    aufschwellen durch Schläge etc
    aufschwellen durch Schläge etc
esempi

hochrot

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi