„Ebbe“: Femininum Ebbe [ˈɛbə]Femininum | féminin f <Ebbe; Ebben> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) marée descendante, reflux, marée basse marée descendante Ebbe Ebbe refluxMaskulinum | masculin m Ebbe Ebbe marée basse Ebbe zurückgegangen Ebbe zurückgegangen esempi Ebbe und Flut maréeFemininum | féminin f Ebbe und Flut es ist Ebbe la mer est basse c’est marée basse es ist Ebbe die Ebbe setzt ein la mer commence à descendre die Ebbe setzt ein es herrscht Ebbe in meinem Portemonnaie umgangssprachlich | familierumg je suis à sec umgangssprachlich | familierumg es herrscht Ebbe in meinem Portemonnaie umgangssprachlich | familierumg es herrscht Ebbe in meinem Portemonnaie je suis fauché umgangssprachlich | familierumg es herrscht Ebbe in meinem Portemonnaie nascondi gli esempimostra più esempi
„flûte“: féminin flûte [flyt]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Flöte langes dünnes Weißbrot verflixt! Flöteféminin | Femininum f flûte flûte esempi flûte traversière Querflöteféminin | Femininum f flûte traversière flûte à bec Blockflöteféminin | Femininum f flûte à bec flûte de Pan Panflöteféminin | Femininum f flûte de Pan esempi flûte à champagne (hohes) Sektglas flûte à champagne langes dünnes Weißbrot flûte pain flûte pain esempi jouer, se tirer des flûtes familier | umgangssprachlichfam abhauen jouer, se tirer des flûtes familier | umgangssprachlichfam jouer, se tirer des flûtes verduften jouer, se tirer des flûtes jouer, se tirer des flûtes sich verziehen jouer, se tirer des flûtes jouer, se tirer des flûtes türmen jouer, se tirer des flûtes nascondi gli esempimostra più esempi verflixt! flûte <interjection | Interjektion, Ausrufint> flûte <interjection | Interjektion, Ausrufint>
„fluten“: transitives Verb flutentransitives Verb | verbe transitif v/t <-e-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) noyer noyer fluten Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF fluten Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF „fluten“: intransitives Verb flutenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) s’écouler (s’é)couler fluten fluten esempi aus etwas fluten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig sortir à flots deetwas | quelque chose qc aus etwas fluten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig in etwas (Akkusativ | accusatifakk) fluten Menschenmenge figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig affluer dansetwas | quelque chose qc in etwas (Akkusativ | accusatifakk) fluten Menschenmenge figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig in etwas (Akkusativ | accusatifakk) fluten Licht inonderetwas | quelque chose qc in etwas (Akkusativ | accusatifakk) fluten Licht
„Flut“: Femininum Flut [fluːt]Femininum | féminin f <Flut; Fluten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) marée montante haute, flux, pleine mer flot, déluge, torrent marée montantebeziehungsweise | respectivement bzw. haute Flut (≈ Gezeit) Flut (≈ Gezeit) fluxMaskulinum | masculin m Flut Flut pleine mer Flut Flut esempi bei Flut à marée montantebeziehungsweise | respectivement bzw. haute bei Flut die Flut setzt ein la mer commence à monter die Flut setzt ein esempi Flut(en) (≈ Wassermasse) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh flotsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl Flut(en) (≈ Wassermasse) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Flut(en) ondeFemininum | féminin f gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Flut(en) sich in die (kühlen) Fluten stürzen humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum se jeter à l’eau sich in die (kühlen) Fluten stürzen humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum flotMaskulinum | masculin m Flut von Worten etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Flut von Worten etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig délugeMaskulinum | masculin m Flut Flut auch | aussia. torrentMaskulinum | masculin m Flut von Tränen Flut von Tränen esempi eine Flut von Fragen un flot de questions eine Flut von Fragen
„traversier“: adjectif (qualificatif) traversier [tʀavɛʀsje]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ière [-jɛʀ]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Querflöte esempi flûte traversière Querflöteféminin | Femininum f flûte traversière
„Fluten“: Neutrum FlutenNeutrum | neutre n <Flutens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) noyage, ruissellement noyageMaskulinum | masculin m Fluten Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF Fluten Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF ruissellementMaskulinum | masculin m Fluten des Lichtes gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Fluten des Lichtes gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
„flûté“: adjectif (qualificatif) flûté [flyte]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <flûtée> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hoch hoch flûté voix flûté voix
„und“: Konjunktion und [ʊnt]Konjunktion | conjonction konj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) et, ne … ni … ni et und und ne … ni … ni und bei negativer Verbindung und bei negativer Verbindung esempi kein Brot und kein Geld haben n’avoir ni pain ni argent kein Brot und kein Geld haben und so weiter et ainsi de suite et cetera und so weiter (immer) größer und größer de plus en plus grand (immer) größer und größer lauf hin und sag es ihm! cours le lui dire! lauf hin und sag es ihm! der und Angst haben! umgangssprachlich | familierumg lui, avoir peur! der und Angst haben! umgangssprachlich | familierumg nascondi gli esempimostra più esempi
„enchanté“: adjectif (qualificatif) enchanté [ɑ̃ʃɑ̃te]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <enchantée> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Zauber… Altri esempi... Zauber… enchanté (≈ magique) enchanté (≈ magique) esempi La Flûte enchantée Mozart Die Zauberflöte La Flûte enchantée Mozart monde enchanté Zauber-, Wunderweltféminin | Femininum f monde enchanté esempi être enchanté (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig begeistert, entzückt sein (von) être enchanté (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig enchanté de faire votre connaissance lors de présentations (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sehr erfreut, Sie kennenzulernen ich freue mich, Ihre Bekanntschaft zu machen enchanté de faire votre connaissance lors de présentations (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi enchanté! sehr erfreut! angenehm! enchanté!
„Und-Zeichen“: Neutrum Und-ZeichenNeutrum | neutre n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) esperluette esperluetteFemininum | féminin f Und-Zeichen Und-Zeichen