Traduzione Francese-Tedesco per "davon sein"

"davon sein" traduzione Tedesco

Cercava forse sein, daron, serin, sain o soin?

davon

[daˈfɔn]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • 20 Meter davon (entfernt) räumlich
    à 20 mètres de
    20 Meter davon (entfernt) räumlich
  • de cela
    davon (≈ dadurch)
    davon (≈ dadurch)
  • en
    davon
    davon
esempi
  • das kommt davon! umgangssprachlich | familierumg
    voilà ce que c’est!
    das kommt davon! umgangssprachlich | familierumg
  • das kommt davon, wennoder | ou od dass …
    cela vient de ce que …
    das kommt davon, wennoder | ou od dass …
  • davon erwachte er
    cela le réveilla
    davon erwachte er
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • en
    davon Teil
    davon Teil
esempi
  • davon bekommst du nichts
    tu n’en auras pas
    davon bekommst du nichts
  • ich hätte gern fünf davon
    j’en voudrais cinq
    j’aimerais en avoir cinq
    voulez-vous m’en donner cinq?
    ich hätte gern fünf davon
esempi
  • man spricht davon, dass … mit Bezug auf Folgendesoder | ou od Vorhergehendes
    on raconte, on dit que …
    man spricht davon, dass … mit Bezug auf Folgendesoder | ou od Vorhergehendes
  • davon ist nicht die Rede
    il n’en est pas question
    davon ist nicht die Rede

Seelenheil

Neutrum | neutre n

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • salutMaskulinum | masculin m (de l’âme)
    Seelenheil
    Seelenheil
esempi
  • wenn dein Seelenheil davon abhängt umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
    si tu y tiens à tout prix
    wenn dein Seelenheil davon abhängt umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron

himmelweit

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • énorme
    himmelweit Unterschied
    himmelweit Unterschied

himmelweit

Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ich bin himmelweit davon entfernt zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    je suis bien loin de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    ich bin himmelweit davon entfernt zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)

untergehen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • se coucher
    untergehen Sonne, Mond
    untergehen Sonne, Mond
  • couler
    untergehen im Wasser Schiff
    sombrer
    untergehen im Wasser Schiff
    untergehen im Wasser Schiff
  • se noyer
    untergehen Mensch
    untergehen Mensch
  • disparaître
    untergehen (≈ zugrunde gehen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    untergehen (≈ zugrunde gehen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • périr
    untergehen
    untergehen
  • sombrer
    untergehen
    untergehen
esempi
  • se perdre
    untergehen (≈ sich verlieren)
    untergehen (≈ sich verlieren)
  • être couvert, étouffé (par)
    untergehen inmit Dativ | avec datif +dat (≈ übertönt werden)
    untergehen inmit Dativ | avec datif +dat (≈ übertönt werden)

abhaben

transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

abschrecken

transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • er ließ sich durch nichts (davon) abschrecken
    rien ne l’arrêta, le rebuta
    er ließ sich durch nichts (davon) abschrecken
  • tremper dans l’eau froide
    abschrecken Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
    abschrecken Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
  • tremper
    abschrecken Stahl
    abschrecken Stahl

abgesehen

als Adverb gebraucht | adverbialement advl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

erbauen

transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • édifier
    erbauen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    erbauen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi

erbauen

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <sans ge> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich an etwas (Dativ | datifdat) erbauen
    être édifié paretwas | quelque chose qc
    sich an etwas (Dativ | datifdat) erbauen