Traduzione Francese-Tedesco per "autour de"

"autour de" traduzione Tedesco

Risultati esatti

autour de
  • autour de
    um (… herum)

autour

[otuʀ]adverbe | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • d(a)rum herum
    autour
    autour
esempi
  • tout autour
    rings(her)um
    rund(her)um
    tout autour

autour

[otuʀ]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • um … herum
    autour approximation familier | umgangssprachlichfam
    autour approximation familier | umgangssprachlichfam
  • ungefähr
    autour
    autour
  • etwa
    autour
    autour
esempi

graviter

[gʀavite]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • kreisen, sich drehen (um)
    graviter autour de astronomie | AstronomieASTRON
    graviter autour de astronomie | AstronomieASTRON
esempi
  • graviter autour du Soleilet cetera | etc., und so weiter etc astronomie | AstronomieASTRON
    um die Sonneet cetera | etc., und so weiter etc kreisen
    sich um die Sonneet cetera | etc., und so weiter etc drehen
    die Sonneet cetera | etc., und so weiter etc umkreisen
    graviter autour du Soleilet cetera | etc., und so weiter etc astronomie | AstronomieASTRON
esempi
  • graviter autour dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ständig um jemanden sein
    graviter autour dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • graviter dans l’orbite dequelqu’un | jemand qn
    sich in jemandes Machtbereich, Bannkreis (datif | Dativdat) befinden
    graviter dans l’orbite dequelqu’un | jemand qn

autour

[otuʀ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Hühner)Habichtmasculin | Maskulinum m
    autour zoologie | ZoologieZOOL
    autour zoologie | ZoologieZOOL

enrouler

[ɑ̃ʀule]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

enrouler

[ɑ̃ʀule]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • s’enrouler
    sich auf-, zusammenrollen
    s’enrouler
  • s’enrouler autour dequelque chose | etwas qc
    sich um etwas (herum) wickeln, schlingen, winden
    s’enrouler autour dequelque chose | etwas qc
  • s’enrouler autour dequelque chose | etwas qc lianesaussi | auch a.
    s’enrouler autour dequelque chose | etwas qc lianesaussi | auch a.
  • nascondi gli esempimostra più esempi

grouper

[gʀupe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

grouper

[gʀupe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

flou

[flu]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <floue>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • tout devint flou autour d’elle
    alles verschwamm ihr vor den Augen
    tout devint flou autour d’elle
  • unklar
    flou pensée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flou pensée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • flou

flou

[flu]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Unschärfeféminin | Femininum f
    flou
    flou
  • Verschwommenheitféminin | Femininum f
    flou
    flou

négligemment

[negliʒamɑ̃]adverbe | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

battage

[bataʒ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Dreschenneutre | Neutrum n
    battage du blé
    battage du blé
  • Druschmasculin | Maskulinum m
    battage
    battage
esempi
  • battage de l’or
    Ausschlagenneutre | Neutrum n des Goldes (zu Blattgold)
    battage de l’or
  • (Reklame)Rummelmasculin | Maskulinum m
    battage (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
    battage (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • faire du battage autour dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tüchtig die Reklametrommel für jemanden, etwas rühren
    um jemanden, etwas viel Aufhebens
    faire du battage autour dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

articuler

[aʀtikyle]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • artikulieren
    articuler phonétique | PhonetikPHON
    articuler phonétique | PhonetikPHON
  • (deutlich) sprechen
    articuler
    articuler
  • hervorbringen
    articuler mot par extension | im weiteren Sinnepar ext
    articuler mot par extension | im weiteren Sinnepar ext
esempi
  • beweglich verbinden
    articuler technique, technologie | TechnikTECH
    articuler technique, technologie | TechnikTECH

articuler

[aʀtikyle]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • s’articuler anatomie | AnatomieANAT
    durch Gelenk(e)
    s’articuler anatomie | AnatomieANAT
  • s’articuler avec, sur technique, technologie | TechnikTECH
    s’articuler avec, sur technique, technologie | TechnikTECH
esempi
  • s’articuler bien idées, discours, chapitres (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    s’articuler bien idées, discours, chapitres (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • s’articuler autour dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf etwas (datif | Dativdat) aufbauen
    s’articuler autour dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig