Traduzione Tedesco-Spagnolo per "schaute durch"

"schaute durch" traduzione Spagnolo

Cercava forse Scharte, Schnute, Schute o durchs?

Gaul

[gaʊl]Maskulinum | masculino m <Gaul(e)s; Gäule> pejorativ, abwertend | despectivopej umgangssprachlich | uso familiarumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • rocínMaskulinum | masculino m
    Gaul
    Gaul
esempi
  • einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul
    a caballo regalado no le mires el diente sprichwörtlich | proverbiosprichw
    einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul

durch

[dʊrç]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Akkusativ | acusativoakk>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • por
    durch räumlich
    durch räumlich
esempi
  • por (medio de)
    durch (≈ mittels)
    durch (≈ mittels)
esempi
esempi
  • (geteilt) durch Mathematik | matemáticaMATH
    (dividido) poroder | o od entre
    (geteilt) durch Mathematik | matemáticaMATH
  • durante
    durch zeitlich
    durch zeitlich
esempi

durch

[dʊrç]Adverb | adverbio adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • durch und durch (≈ völlig) umgangssprachlich | uso familiarumg
    del todo
    durch und durch (≈ völlig) umgangssprachlich | uso familiarumg
  • durch und durch kennen
    durch und durch kennen
  • durch und durch nass umgangssprachlich | uso familiarumg
    calado hasta los huesos
    durch und durch nass umgangssprachlich | uso familiarumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • durch sein (≈ fertig) Fleisch
    estar en su punto
    durch sein (≈ fertig) Fleisch
  • mitetwas | alguna cosa, algo etwas durch sein
    haber pasado (por)etwas | alguna cosa, algo a/c
    mitetwas | alguna cosa, algo etwas durch sein
esempi
  • der Antrag/das Gesetz ist durch (≈ durchgekommen)
    la solicitud/la ley ha sido aprobada
    der Antrag/das Gesetz ist durch (≈ durchgekommen)