„cómodo“: adjetivo cómodo [ˈkomoðo]adjetivo | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bequem, behaglich, praktisch bequem cómodo (≈ confortable) personatambién | auch tb uso familiar | umgangssprachlichfam cómodo (≈ confortable) personatambién | auch tb uso familiar | umgangssprachlichfam behaglich cómodo (≈ acogedor) cómodo (≈ acogedor) praktisch cómodo (≈ práctico) cómodo (≈ práctico) esempi cómodo de usar benutzerfreundlich cómodo de usar aquí estamos muy cómodos hier fühlen wir uns sehr wohl, hier haben wir es gemütlich aquí estamos muy cómodos póngase cómodo uso familiar | umgangssprachlichfam machen Sie sich’s bequem, fühlen Sie sich wie zu Hause póngase cómodo uso familiar | umgangssprachlichfam ¡ponte cómodo! mach es dir bequem! ¡ponte cómodo! nascondi gli esempimostra più esempi
„lugar“: masculino lugar [luˈɣar]masculino | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Ort, Platz, Stelle Ortmasculino | Maskulinum m lugar Stellefemenino | Femininum f lugar lugar Platzmasculino | Maskulinum m lugar (≈ espacio) lugar (≈ espacio) esempi lugar de autos (o | odero de los hechos) jurisprudencia | RechtswesenJUR Tatortmasculino | Maskulinum m lugar de autos (o | odero de los hechos) jurisprudencia | RechtswesenJUR lugar común Gemeinplatzmasculino | Maskulinum m lugar común lugar de destino Bestimmungsortmasculino | Maskulinum m lugar de destino lugar de interés Sehenswürdigkeitfemenino | Femininum f lugar de interés en lugar de statt anstelle von en lugar de en primer lugar erstens, an erster Stelle en primer lugar fuera de lugar unangebracht, fehl am Platz fuera de lugar (yo) en tu lugar (ich) an deiner Stelle (yo) en tu lugar dar lugar a Anlass geben zu dar lugar a dar lugar a provocar auslösen dar lugar a provocar dejar aalguien | jemand alguien en mal lugar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein schlechtes Licht auf jemanden werfen dejar aalguien | jemand alguien en mal lugar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig no hay lugar es besteht kein Anlass no hay lugar ponte en mi lugar versetz dich in meine Lage ponte en mi lugar sin lugar a dudas ohne jeden Zweifel sin lugar a dudas tener lugar stattfinden tener lugar nascondi gli esempimostra più esempi