„taub“: Adjektiv taubAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sordo insensibile, addormentato sordo taub taub esempi taub für (oder | ood gegen)etwas | qualcosa etwas sein essere sordo a qc taub für (oder | ood gegen)etwas | qualcosa etwas sein auf diesem Ohr ist er taub da questo orecchio non ci sente auf diesem Ohr ist er taub insensibile, addormentato taub ohne Empfindung taub ohne Empfindung
„Tauber“: Maskulinum TauberMaskulinum | maschile m <-s; Tauber> Täuber Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Tauber → vedere „Tauberich“ Tauber → vedere „Tauberich“
„Taube“: Femininum TaubeFemininum | femminile f <-; -n> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) colombo, piccione colomboMaskulinum | maschile m Taube piccioneMaskulinum | maschile m Taube Taube
„stellen“: transitives Verb stellentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mettere, porre, collocare appoggiare, accostare mettere in piedi produrre fornire fare regolare prendere Altri esempi... mettere, porre, collocare stellen hinstellen stellen hinstellen appoggiare, accostare stellen anlehnen stellen anlehnen mettere in piedi stellen aufrecht stellen aufrecht produrre stellen stellen esempi Zeugen stellen produrre testimoni Zeugen stellen einen Vertreter stellen designare un rappresentante einen Vertreter stellen fornire stellen bereitstellen stellen bereitstellen fare stellen stellen esempi eine Prognose/ein Horoskop/eine Frage stellen fare una prognosi/un oroscopo/una domanda eine Prognose/ein Horoskop/eine Frage stellen regolare stellen stellen esempi die Uhr stellen regolare l’orologio die Uhr stellen den Wecker auf 6 Uhr stellen mettere la sveglia alle sei den Wecker auf 6 Uhr stellen die Heizung höher stellen alzare il riscaldamento die Heizung höher stellen das Radio leiser stellen abbassare (il volume del)la radio das Radio leiser stellen nascondi gli esempimostra più esempi prendere stellen fangen stellen fangen esempi etwas | qualcosaetwas in Abrede stellen negare qc etwas | qualcosaetwas in Abrede stellen esempi jemanden über einen anderen/eine Sache über eine andere stellen preferire qn a un altro/una cosa a un’altra jemanden über einen anderen/eine Sache über eine andere stellen „stellen“: reflexives Verb stellenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mettersi mettersi contro qn/qc... affrontare... costituirsi fingersi... essere in buoni rapporti con qn esempi sich stellen sich hinstellen mettersi sich stellen sich hinstellen esempi sich gegen j-n/etw stellen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig mettersi contro qn/qc sich gegen j-n/etw stellen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig sich auf jemandes Seite stellen mettersi dalla parte di qn sich auf jemandes Seite stellen sich hinter j-n/etw stellen appoggiare qn/qc sich hinter j-n/etw stellen sich schützend vor jemanden stellen coprire (oder | ood proteggere) qn sich schützend vor jemanden stellen nascondi gli esempimostra più esempi esempi sich stellen affrontare sich stellen sich einem Konkurrenten stellen affrontare un concorrente sich einem Konkurrenten stellen esempi sich (der Polizei) stellen costituirsi sich (der Polizei) stellen esempi sich stellen so tun fingersi sich stellen so tun sich taub stellen fingersi sordo sich taub stellen esempi sich positiv/negativ zuetwas | qualcosa etwas stellen avere un’opinione positiva/negativa di qc sich positiv/negativ zuetwas | qualcosa etwas stellen esempi sich gut mit jemandem stellen essere in buoni rapporti con qn sich gut mit jemandem stellen