„ammollare“: verbo transitivo ammollare [ammoˈllaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lockern versetzen lockern ammollare allentare ammollare allentare versetzen ammollare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig ammollare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi ammollare un ceffone aqualcuno | jemand qn jemandem eine Ohrfeige versetzen ammollare un ceffone aqualcuno | jemand qn
„ceffone“: maschile ceffone [ʧeˈffoːne]maschile | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Ohrfeige Ohrfeigefemminile | Femininum f ceffone ceffone esempi prendere a ceffoniqualcuno | jemand qn jemanden ohrfeigen prendere a ceffoniqualcuno | jemand qn
„fioccare“: verbo intransitivo fioccare [fjoˈkkaːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fallen hageln fallen fioccare fioccare esempi la neve fiocca der Schnee fällt la neve fiocca hageln fioccare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig fioccare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi fioccano ceffoni es hagelt Ohrfeigen fioccano ceffoni
„mollare“: verbo transitivo mollare [moˈllaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) loslassen locker lassen, lockern Altri esempi... loslassen mollare mollare locker lassen, lockern mollare allentare mollare allentare esempi mollare la presa den Griff lockern mollare la presa esempi mollarequalcuno | jemand qn familiare | umgangssprachlichumg jemanden sitzen lassen jemanden verlassen mollarequalcuno | jemand qn familiare | umgangssprachlichumg esempi mollare un ceffone aqualcuno | jemand qn familiare | umgangssprachlichumg jemandem eine Ohrfeige verpassen mollare un ceffone aqualcuno | jemand qn familiare | umgangssprachlichumg „mollare“: verbo intransitivo mollare [moˈllaːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nachgeben, lockerlassen aufhören nachgeben, lockerlassen mollare mollare aufhören mollare smettere mollare smettere
„appioppare“: verbo transitivo appioppare [appjoˈppaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) auf-, anhängen, andrehen aufbrummen, aufbürden auf-, anhängen, andrehen appioppare rifilare familiare | umgangssprachlichumg appioppare rifilare familiare | umgangssprachlichumg esempi appioppare un ceffone aqualcuno | jemand qn jemandem eine knallen appioppare un ceffone aqualcuno | jemand qn aufbrummen, aufbürden appioppare accollare familiare | umgangssprachlichumg appioppare accollare familiare | umgangssprachlichumg esempi appioppare un lavoro aqualcuno | jemand qn jemandem eine Arbeit aufbrummen appioppare un lavoro aqualcuno | jemand qn appioppare una multa salata aqualcuno | jemand qn jemandem eine saftige Strafe verpassen appioppare una multa salata aqualcuno | jemand qn