Traduzione Tedesco-Inglese per "vertiefen"

"vertiefen" traduzione Inglese

vertiefen
[-ˈtiːfən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • deepen
    vertiefen Graben, Loch etc
    vertiefen Graben, Loch etc
esempi
  • deepen
    vertiefen Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heighten
    vertiefen Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vertiefen Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • deepen
    vertiefen Wissen, Verständnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expand
    vertiefen Wissen, Verständnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    extend
    vertiefen Wissen, Verständnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vertiefen Wissen, Verständnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • er sucht seine Kenntnisse zu vertiefen
    he strives to deepen his knowledge
    er sucht seine Kenntnisse zu vertiefen
  • go into (etwas | somethingsth) further
    vertiefen Probleme, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vertiefen Probleme, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • reinforce
    vertiefen Schulwesen | schoolSCHULE Stoff
    vertiefen Schulwesen | schoolSCHULE Stoff
vertiefen
[-ˈtiːfən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • deepen
    vertiefen von Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heighten
    vertiefen von Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vertiefen von Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • deepen
    vertiefen von Wissen, Verständnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vertiefen von Wissen, Verständnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas vertiefen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to engross (oder | orod immerse) oneself inetwas | something sth, to become engrossed (oder | orod absorbed, immersed) inetwas | something sth, to bury oneself inetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas vertiefen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich in die Unterlagen vertiefen
    to immerse oneself in the documents
    sich in die Unterlagen vertiefen
vertiefen
Neutrum | neuter n <Vertiefens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

sich darein vertiefen
to become engrossed in it
sich darein vertiefen
sich in ein Buch vertiefen
to get engrossed in a book
sich in ein Buch vertiefen
This, I believe, is a maxim that should be taken to heart.
Ich denke, das ist eine Überlegung, die vertieft werden sollte.
Fonte: Europarl
Cooperation with Russia needs to be reinforced.
Die Zusammenarbeit mit Russland soll vertieft werden.
Fonte: Europarl
We need a deal that will extend, deepen, and strengthen the Kyoto Protocols.
Wir brauchen eine Übereinkunft, die das Kyoto-Protokoll erweitert, vertieft und stärkt.
And the gap between rich and poor, exacerbated by the crisis, is still too wide.
Und die Kluft zwischen Reich und Arm, die durch die Krise vertieft wurde, ist immer noch zu groß.
Let us hold on to this commitment and build on it.
Lasst uns dieses Engagement wahren und noch vertiefen.
Fonte: Europarl
All that violence does is deepen the divisions and make the problem much more difficult to resolve.
Gewalt vertieft lediglich die Spaltung und erschwert nur noch mehr die Lösung des Problems.
Fonte: Europarl
The European Council also should deepen its engagement on these issues.
Auch der Europäische Rat sollte sein Engagement in diesen Fragen vertiefen.
We will need to update, adapt, and deepen our methods of working together.
Wir werden unsere Methoden der Zusammenarbeit aktualisieren, anpassen und vertiefen müssen.
The rapporteur touched on some of them, and I would like to explore them again.
Einige hat der Berichterstatter angeschnitten; ich möchte sie noch einmal vertiefen.
Fonte: Europarl
It should be further developed and deepened.
Sie sollte weiterentwickelt und vertieft werden.
Fonte: Europarl
Zionism aimed at renewing and deepening an old identity.
Der Zionismus zielte darauf ab, eine alte Identität zu erneuern und zu vertiefen.
They broadened and deepened European cooperation.
Sie erweiterten und vertieften die europäische Zusammenarbeit.
It is true that we live in a world where the gap between rich and poor is increasing.
Wir leben in der Tat in einer Welt, in der sich die Kluft zwischen Arm und Reich vertieft.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: