„mittellos“: Adjektiv mittellosAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) without means, poor, destitute, penniless, impecunious without means mittellos poor mittellos destitute mittellos penniless mittellos impecunious mittellos mittellos esempi mittellos dastehen to be stranded (oder | orod out of funds) mittellos dastehen
„Mittellose“: Maskulinum Mittellose m/f(Maskulinum | masculinem) <Mittellosen; Mittellosen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) destitute person, poor person destitute (person), poor person Mittellose Mittellose
„Arme“: Maskulinum Arme [ˈarmə] m/f(Maskulinum | masculinem) <Armen; Armen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) poor person, poor man poor person, poor man (oder | orod woman) Arme Arme esempi die Armen the poor die Armen mittellose ArmePlural | plural pl destitute people mittellose ArmePlural | plural pl (öffentlich unterstützter) Armer pauper (öffentlich unterstützter) Armer der Arme! poor man (oder | orod boy)! poor thing! der Arme! ich Arme(r)! poor me! ich Arme(r)! die Arme! poor woman (oder | orod girl)! poor thing! die Arme! nascondi gli esempimostra più esempi
„dastehen“: intransitives Verb dastehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stand there stand stand there dastehen an einem Ort stehen dastehen an einem Ort stehen esempi untätig dastehen to stand idly (by) untätig dastehen wie er dasteht! look at him just standing there! wie er dasteht! unbeweglich [wie versteinert] dastehen to stand there motionless [petrified] unbeweglich [wie versteinert] dastehen er stand da wie ein begossener Pudel nach einer Zurechtweisung umgangssprachlich | familiar, informalumg he stood there sheepishly er stand da wie ein begossener Pudel nach einer Zurechtweisung umgangssprachlich | familiar, informalumg er stand da wie ein begossener Pudel enttäuscht umgangssprachlich | familiar, informalumg he stood there looking crestfallen er stand da wie ein begossener Pudel enttäuscht umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in (dastehen und) Maulaffen feilhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to stand around gaping nur in (dastehen und) Maulaffen feilhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in wie ein Ölgötze dastehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to stand there like a lemon nur in wie ein Ölgötze dastehen umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi stand dastehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg dastehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi unerreicht dastehen to stand alone, to have no equal unerreicht dastehen gut [schlecht] dastehen to be in a good [bad] position gut [schlecht] dastehen mittellos dastehen to be left without means mittellos dastehen wie stehe ich nun da! positiv just look at me now! wie stehe ich nun da! positiv wie stehe ich nun da! negativ what a fool I look now! wie stehe ich nun da! negativ seine Leistung steht einzigartig da his achievement is unique seine Leistung steht einzigartig da nascondi gli esempimostra più esempi