Traduzione Tedesco-Inglese per "Entail-ing"

"Entail-ing" traduzione Inglese

Cercava forse VJ-ing, Dipl.-Ing., ins o Ind.?

entail

[enˈteil; in-]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • in ein unveräußerliches Erblehen verwandeln
    entail legal term, law | RechtswesenJUR property
    entail legal term, law | RechtswesenJUR property
  • in ein Fideikommiss verwandeln, als Fideikommiss vererben (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    entail legal term, law | RechtswesenJUR property
    entail legal term, law | RechtswesenJUR property
esempi
esempi
  • selten entail (on) bestow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (etwas) als unveräußerlichen Besitz verleihen (dative (case) | Dativdat)or | oder od übertragen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    selten entail (on) bestow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (etwas) mit sich bringen, zur Folge haben, nach sich ziehen
    entail involve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    entail involve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • (etwas) aufbürden, auferlegen ([up]onsomebody | jemand sb jemandem)
    entail rare | seltenselten (impose)
    entail rare | seltenselten (impose)
  • zum Erben bestimmen
    entail make heir obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    entail make heir obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • Umwandlungfeminine | Femininum f (eines Grundstücks) in ein unveräußerliches Erblehen
    entail legal term, law | RechtswesenJUR
    entail legal term, law | RechtswesenJUR
  • als Erblehen vererbter Grundbesitz, Erb-, Stamm-, Familiengutneuter | Neutrum n
    entail legal term, law | RechtswesenJUR
    Majoratneuter | Neutrum n
    entail legal term, law | RechtswesenJUR
    entail legal term, law | RechtswesenJUR
  • Fideikommissneuter | Neutrum n
    entail legal term, law | RechtswesenJUR
    entail legal term, law | RechtswesenJUR
  • unveräußerliche Erbfolge
    entail legal term, law | RechtswesenJUR
    entail legal term, law | RechtswesenJUR
esempi
  • (vorherbestimmte) Nachfolgeordnung (in einem Amtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    entail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    entail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Übertragungfeminine | Femininum f von Verpflichtungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    entail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    entail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unveräußerliches Erbe
    entail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    entail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Folgefeminine | Femininum f
    entail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Konsequenzfeminine | Femininum f
    entail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ergebnisneuter | Neutrum n
    entail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    entail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Inge

, William Ralph [iŋ]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Engl. Geistlicherand | und u. Schriftsteller 1860-1954
    Inge
    Inge

entailment

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Errichtungfeminine | Femininum f eines Fideikommiss
    entailment legal term, law | RechtswesenJUR
    entailment legal term, law | RechtswesenJUR

-ing

[iŋ]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Wortelement zur Bildung von Substantiven aus Verbenand | und u. gelegentlich aus Substantivenand | und u. Adverbien. Es bezeichnet eine Handlung
    -ing
    -ing
esempi
  • Wortelement zur Bildung von Substantiven aus Verbenand | und u. gelegentlich aus Substantivenand | und u. Adverbien. Es bezeichnet das Resultat dieser Handlung
    -ing
    -ing
esempi
  • Wortelement zur Bildung von Substantiven aus Verbenand | und u. gelegentlich aus Substantivenand | und u. Adverbien. Es bezeichnet das Material fürsomething | etwas etwas
    -ing
    -ing

-ing

[iŋ]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Wortelement zur Bildung des Partizip Präsens
    -ing
    -ing

Inger

[ˈɪŋər]Maskulinum | masculine m <Ingers; Inger>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • hagfish
    Inger Zoologie | zoologyZOOL Myxine glutinosa
    Inger Zoologie | zoologyZOOL Myxine glutinosa

to-ing and fro-ing

[ˌtuːɪŋənˈfrəʊɪŋ]noun | Substantiv s especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Hin und Herneuter | Neutrum n
    to-ing and fro-ing especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr
    to-ing and fro-ing especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr

dock

[d(ɒ)k]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Schwanz)Rübefeminine | Femininum f
    dock fleshy part of tail
    fleischiger Teil des Schwanzes
    dock fleshy part of tail
    dock fleshy part of tail
  • (Schwanz)Stumpfmasculine | Maskulinum m
    dock stump of tail
    (Schwanz)Stummelmasculine | Maskulinum m
    dock stump of tail
    Stutzschwanzmasculine | Maskulinum m
    dock stump of tail
    dock stump of tail
  • Schwanzriemenmasculine | Maskulinum m
    dock strap attached to tailespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    dock strap attached to tailespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Lederhüllefeminine | Femininum f zum Bedecken des Stutzschwanzes
    dock leather cover for tail stumpespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    dock leather cover for tail stumpespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Kürzungfeminine | Femininum f
    dock cutting: of wageset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    dock cutting: of wageset cetera, and so on | etc., und so weiter etc

dock

[d(ɒ)k]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • kürzen, beschneiden, vermindern
    dock cut: wageset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    dock cut: wageset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemandem) den Lohn kürzen
    dock cut wage of
    dock cut wage of
  • stutzen, beschneiden
    dock tailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    dock tailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • (jemandem) die Haare schneiden
    dock rare | seltenselten (cut hair of)
    dock rare | seltenselten (cut hair of)
  • berauben (ofgenitive (case) | Genitiv gen)
    dock rob
    dock rob
esempi

Ing.

Abkürzung | abbreviation abk (= Ingenieur)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

X-ing

[ˈkr(ɒ)siŋ; ˈkrɔːs-]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Übergangmasculine | Maskulinum m
    X-ing
    X-ing