„Bischof“: Maskulinum Bischof [ˈbɪʃɔf; ˈbɪʃoːf]Maskulinum | masculine m <Bischofs; Bischöfe [ˈbɪʃœfə; ˈbɪʃøːfə]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bishop bishop bishop Bischof Religion | religionREL Bischof Religion | religionREL esempi zum Bischof machen to bishop, to miter amerikanisches Englisch | American EnglishUS to mitre britisches Englisch | British EnglishBr zum Bischof machen bishop Bischof Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Getränk Bischof Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Getränk
„designatus“: Adjektiv designatus [dezɪˈgnaːtʊs]Adjektiv | adjective adj Lat.oder | or od schweizerische Variante | Swiss usageschweiz arch Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nominated, designate nominated, designate (nachgestellt) designatus designatus esempi Bischof designatus bishop designate Bischof designatus „Desi'gnatus“: Maskulinum designatusMaskulinum | masculine m <Designatus; Designati [-ti]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) designee designee designatus designatus
„bier“: noun bier [bi(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) TotenBahre (Toten)Bahrefeminine | Femininum f bier bier
„Bier“: Neutrum Bier [biːr]Neutrum | neuter n <Bier(e)s; Biere; nach Zahlen Bier> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) beer beer Bier Bier esempi dunkles Bier dark beer dunkles Bier helles Bier light beer helles Bier obergäriges Bier top-fermented beer obergäriges Bier Bier vom Fass draft amerikanisches Englisch | American EnglishUS beer draught britisches Englisch | British EnglishBr beer Bier vom Fass beim Bier sitzen to sit over a glass of beer beim Bier sitzen Bier zapfen to draw beer Bier zapfen etwas wie saures Bier anpreisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to try to get rid ofetwas | something sth nobody wants etwas wie saures Bier anpreisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist nicht mein Bier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s your problem (funeral) das ist nicht mein Bier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi
„erwählt“: Adjektiv erwähltAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) chosen elect, elected chosen erwählt Wohnsitz etc erwählt Wohnsitz etc esempi die erwählte Braut the bride-to-be die erwählte Braut elect (nachgestellt) erwählt gewählt elected erwählt gewählt erwählt gewählt esempi der erwählte Bischof the bishop-elect, the bishop elect der erwählte Bischof
„Ausschank“: Maskulinum AusschankMaskulinum | masculine m <Ausschank(e)s; selten Ausschänke> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bar, counter pub, bar selling) of alcoholic of drinks sale (oder | orod selling) of (alcoholic) drinks Ausschank von Getränken <nurSingular | singular sg> Ausschank von Getränken <nurSingular | singular sg> esempi Ausschank von Bier Verkauf <nurSingular | singular sg> sale of draft amerikanisches Englisch | American EnglishUS beer sale of draught britisches Englisch | British EnglishBr beer Ausschank von Bier Verkauf <nurSingular | singular sg> Ausschank von Bier als Ankündigung <nurSingular | singular sg> beer on tap Ausschank von Bier als Ankündigung <nurSingular | singular sg> bar Ausschank Schanktisch counter Ausschank Schanktisch Ausschank Schanktisch pub besonders britisches Englisch | British EnglishBr Ausschank Schankraum Ausschank Schankraum bar amerikanisches Englisch | American EnglishUS Ausschank Ausschank
„schaumlos“: Adjektiv schaumlosAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) foamless, without foam without foam (oder | orod froth) schaumlos foamless schaumlos schaumlos esempi schaumloses Bier ohne Blume beer without a head schaumloses Bier ohne Blume schaumloses Bier schal flat beer schaumloses Bier schal
„Einsetzung“: Femininum EinsetzungFemininum | feminine f <Einsetzung; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) insertion installation, appointment appointment, setting up, establishment substitution establishment case hardening, carburization insertion Einsetzung einer Klausel etc Einsetzung einer Klausel etc installation Einsetzung in ein Amt appointment Einsetzung in ein Amt Einsetzung in ein Amt esempi Einsetzung eines Bischofs Religion | religionREL enthronement Einsetzung eines Bischofs Religion | religionREL Einsetzung eines Erben Rechtswesen | legal term, lawJUR institution of an heir Einsetzung eines Erben Rechtswesen | legal term, lawJUR Einsetzung eines Nachfolgers appointment (oder | orod election) of a successor Einsetzung eines Nachfolgers appointment Einsetzung besonders Politik | politicsPOL eines Ausschusses etc setting up Einsetzung besonders Politik | politicsPOL eines Ausschusses etc establishment Einsetzung besonders Politik | politicsPOL eines Ausschusses etc Einsetzung besonders Politik | politicsPOL eines Ausschusses etc substitution Einsetzung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in Formeln Einsetzung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in Formeln establishment Einsetzung Religion | religionREL eines Sakraments Einsetzung Religion | religionREL eines Sakraments case hardening Einsetzung Metallurgie | metallurgyMETALL des Stahls carburization Einsetzung Metallurgie | metallurgyMETALL des Stahls Einsetzung Metallurgie | metallurgyMETALL des Stahls
„nachgären“: intransitives Verb nachgärenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ferment again ferment again nachgären BRAUEREI nachgären BRAUEREI esempi Bier nachgären lassen to cleanse beer Bier nachgären lassen
„amtieren“: intransitives Verb amtieren [amˈtiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) officiate hold office, officiate hold (oder | orod be in) office, officiate amtieren das Amt innehaben amtieren das Amt innehaben esempi amtieren als to act (oder | orod serve, function, officiate) as, to perform the duties of amtieren als als Richter amtieren Rechtswesen | legal term, lawJUR to officiate (oder | orod sit) as judge als Richter amtieren Rechtswesen | legal term, lawJUR officiate amtieren Religion | religionREL bei der Messe etc amtieren Religion | religionREL bei der Messe etc esempi als Bischof amtieren to pontificate als Bischof amtieren