„kaputt“: Adjektiv kaputt [kaˈpʊt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cassé, foutu crevé, claqué foutu cassé kaputt (≈ entzwei) foutu umgangssprachlich | familierumg kaputt (≈ entzwei) kaputt (≈ entzwei) esempi eine kaputte Ehe un couple qui ne s’entend plus un mariage brisé eine kaputte Ehe ein kaputter Fuß un pied cassé ein kaputter Fuß kaputt machen Sachen casser kaputt machen Sachen was ist denn jetzt kaputt? qu’est-ce qui s’est passé (encore)? was ist denn jetzt kaputt? nascondi gli esempimostra più esempi crevé umgangssprachlich | familierumg kaputt (≈ erschöpft) kaputt (≈ erschöpft) claqué kaputt umgangssprachlich | familierumg kaputt umgangssprachlich | familierumg esempi völlig, total kaputt sein auch | aussia. umgangssprachlich | familierumg être complètement HS völlig, total kaputt sein auch | aussia. umgangssprachlich | familierumg foutu kaputt verrückt, krankhaft umgangssprachlich | familierumg kaputt verrückt, krankhaft umgangssprachlich | familierumg esempi ein kaputter Typ umgangssprachlich | familierumg un mec foutu ein kaputter Typ umgangssprachlich | familierumg ein kaputter Typ une épave ein kaputter Typ
„Typ“: Maskulinum Typ [tyːp]Maskulinum | masculin m <Typs; Typen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) type mec type, modèle typeMaskulinum | masculin m Typ (≈ Menschentyp) Typ (≈ Menschentyp) esempi ein südländischer Typ sein avoir le type méridional ein südländischer Typ sein dein Typ wird verlangt umgangssprachlich | familierumg c’est toi qu’on réclame dein Typ wird verlangt umgangssprachlich | familierumg sie ist nicht mein Typ umgangssprachlich | familierumg ce n’est pas mon genre sie ist nicht mein Typ umgangssprachlich | familierumg mecMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg Typ (≈ Mann) umgangssprachlich | familierumg <Genitiv | génitifgenauch | aussi a. Typen> Typ (≈ Mann) umgangssprachlich | familierumg <Genitiv | génitifgenauch | aussi a. Typen> typeMaskulinum | masculin m Typ Technik | technique, technologieTECH Typ Technik | technique, technologieTECH modèleMaskulinum | masculin m Typ Typ
„abschlaffen“: intransitives Verb abschlaffenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) devenir fatigué devenir fatigué abschlaffen (≈ schlaff werden) abschlaffen (≈ schlaff werden) esempi ein abgeschlaffter Typ figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig pejorativ, abwertend | péjoratifpej un mollasson ein abgeschlaffter Typ figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig pejorativ, abwertend | péjoratifpej
„Type“: Femininum TypeFemininum | féminin f <Type; Typen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lettre, type, caractère type lettreFemininum | féminin f Type Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO caractèreMaskulinum | masculin m (d’imprimerie) Type Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO Type Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO typeMaskulinum | masculin m Type Type typeMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg Type Person umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Type Person umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig esempi eine komische Type un drôle de type umgangssprachlich | familierumg eine komische Type
„kaputtmachen“: transitives Verb kaputtmachentransitives Verb | verbe transitif v/t umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) casser Altri esempi... casser kaputtmachen Sachen kaputtmachen Sachen esempi das macht einen (ganz) kaputt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig cela me, te,etc., und so weiter | et cetera etc tue das macht einen (ganz) kaputt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„Typus“: Maskulinum Typus [ˈtyːpʊs]Maskulinum | masculin m <Typus; Typen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) type typeMaskulinum | masculin m Typus Philosophie | philosophiePHIL Literatur | littérature LIT Kunst, Kunstgeschichte | art, histoire de l'artKUNST Typus Philosophie | philosophiePHIL Literatur | littérature LIT Kunst, Kunstgeschichte | art, histoire de l'artKUNST
„lahm“: Adjektiv lahm [laːm]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) paralysé, perclus mou, gnangnan, sans force, languissant, barbant, rasant paralysé lahm (≈ gelähmt) lahm (≈ gelähmt) perclus lahm lahm mou lahm (≈ energielos) umgangssprachlich | familierumg lahm (≈ energielos) umgangssprachlich | familierumg gnangnan lahm umgangssprachlich | familierumg lahm umgangssprachlich | familierumg sans force lahm (≈ kraftlos) lahm (≈ kraftlos) languissant lahm (≈ schleppend) lahm (≈ schleppend) barbant lahm (≈ langweilig) lahm (≈ langweilig) rasant lahm lahm lahm → vedere „lahmlegen“ lahm → vedere „lahmlegen“ esempi lahme Entschuldigung mauvaise excuse lahme Entschuldigung lahmer Typ mouMaskulinum | masculin m lahmer Typ lahmer Witz plaisanterie ennuyeuse lahmer Witz
„type“: masculin type [tip]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Typus Kerl, Typ Modell, Typ, Bauart, Ausführung typisch Letter, Drucktype Typ(us)masculin | Maskulinum m type (≈ genre) type (≈ genre) esempi du type américainet cetera | etc., und so weiter etc amerikanischeret cetera | etc., und so weiter etc Prägung nach amerikanischemet cetera | etc., und so weiter etc Muster, Modell du type américainet cetera | etc., und so weiter etc c’est le type du provincial er ist der Typ des Provinzlers, der typische Provinzler c’est le type du provincial un certain type de beauté ein bestimmter Schönheitstyp un certain type de beauté avoir le type nordique ein nordischer Typ sein avoir le type nordique ce n’est pas mon type er ou sie ist nicht mein Typ, ist nicht der Typ, der mir gefällt ce n’est pas mon type nascondi gli esempimostra più esempi Kerlmasculin | Maskulinum m type (≈ gars) familier | umgangssprachlichfam type (≈ gars) familier | umgangssprachlichfam Typmasculin | Maskulinum m type familier | umgangssprachlichfam type familier | umgangssprachlichfam esempi un chic type ein prima Kerl un chic type un pauvre type ein armer, bedauernswerter Kerl un pauvre type un sale type ein widerlicher, grässlicher Kerl ein übler Kunde un sale type un drôle de type ein seltsamer Kauz un drôle de type c’est un type marrant der ist vielleicht ne Type, Marke! c’est un type marrant elle est venue avec son type sie ist mit ihrem Typen, Kerl gekommen elle est venue avec son type nascondi gli esempimostra più esempi Modellneutre | Neutrum n type technique, technologie | TechnikTECH type technique, technologie | TechnikTECH Typmasculin | Maskulinum m type type Bauartféminin | Femininum f type type Ausführungféminin | Femininum f type type typisch type <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> type <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> esempi erreurféminin | Femininum f type <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> typischer, charakteristischer Fehler, Irrtum erreurféminin | Femininum f type <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> l’intellectuelmasculin | Maskulinum m type <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> der Typ des Intellektuellen der typische Intellektuelle l’intellectuelmasculin | Maskulinum m type <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> contratmasculin | Maskulinum m type <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> Muster-, Standardvertragmasculin | Maskulinum m contratmasculin | Maskulinum m type <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> Letterféminin | Femininum f type typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO type typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO (Druck)Typeféminin | Femininum f type type
„irre“: Adjektiv irreAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fou, aliéné, dément, dérangé dément, dingue, super fou irre irre auch | aussia. aliéné irre Medizin | médecineMED irre Medizin | médecineMED dément irre irre dérangé irre (≈ verwirrt) irre (≈ verwirrt) esempi irre GedankenMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl penséesFemininum Plural | féminin pluriel fpl idéesFemininum Plural | féminin pluriel fpl de fou irre GedankenMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl dément umgangssprachlich | familierumg irre (≈ groß, toll) umgangssprachlich | familierumg dingue umgangssprachlich | familierumg irre (≈ groß, toll) umgangssprachlich | familierumg super umgangssprachlich | familierumg irre (≈ groß, toll) umgangssprachlich | familierumg irre (≈ groß, toll) umgangssprachlich | familierumg esempi ein ganz irrer Typ umgangssprachlich | familierumg un type dingue ein ganz irrer Typ umgangssprachlich | familierumg „irre“: Adverb irreAdverb | adverbe adv umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) vachement vachement umgangssprachlich | familierumg irre irre esempi irre komisch vachement drôle umgangssprachlich | familierumg irre komisch
„schlaff“: Adjektiv schlaff [ʃlaf]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lâche, détendu, flasque, mou, atone mou, sans énergie, vigueur, amorphe, relâché lâche schlaff Seil schlaff Seil détendu schlaff schlaff flasque schlaff Haut schlaff Haut mou schlaff (≈ weich) schlaff (≈ weich) atone schlaff Medizin | médecineMED schlaff Medizin | médecineMED esempi schlaff werden se relâcher schlaff werden schlaff werden se détendre schlaff werden schlaff werden Haut devenir flasque schlaff werden Haut schlaff werden s’affaisser schlaff werden nascondi gli esempimostra più esempi mou schlaff Person figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig schlaff Person figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig sans énergie, vigueur schlaff schlaff amorphe schlaff schlaff relâché schlaff Moral figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig schlaff Moral figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig esempi ein schlaffer Typ umgangssprachlich | familierumg un mou ein schlaffer Typ umgangssprachlich | familierumg ein schlaffer Typ umgangssprachlich | familierumg un mollasson ein schlaffer Typ umgangssprachlich | familierumg „schlaff“: Adverb schlaff [ʃlaf]Adverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sans force, vigueur sans force, vigueur schlaff figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig schlaff figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig esempi seine Hand hing schlaff herab sa main pendait, inerte seine Hand hing schlaff herab