Traduzione Tedesco-Francese per "chaleur"

"chaleur" traduzione Francese

chaleur

[ʃalœʀ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Wärmeféminin | Femininum f
    chaleur aussi | aucha. physique | PhysikPHYS
    chaleur aussi | aucha. physique | PhysikPHYS
  • Hitzeféminin | Femininum f
    chaleur plus fort
    chaleur plus fort
esempi
  • chaleur d’échappement technique, technologie | TechnikTECH
    Abwärmeféminin | Femininum f
    chaleur d’échappement technique, technologie | TechnikTECH
  • les grandes chaleurs
    die heißen Tagemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    les grandes chaleurs
  • quelle chaleur!
    was für eine Hitze!
    ist das eine Hitze!
    quelle chaleur!
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Wärmeféminin | Femininum f
    chaleur (≈ cordialité) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Herzlichkeitféminin | Femininum f
    chaleur (≈ cordialité) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    chaleur (≈ cordialité) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Feuerneutre | Neutrum n
    chaleur (≈ ardeur)
    Eifermasculin | Maskulinum m
    chaleur (≈ ardeur)
    chaleur (≈ ardeur)
esempi
  • avec chaleurlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    mit Wärme, Herzlichkeit
    avec chaleurlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • défendrequelqu’un | jemand qn avec chaleur
    jemanden mit Eifer verteidigen
    défendrequelqu’un | jemand qn avec chaleur
  • dans la chaleur de la discussion
    in der Hitze, im Eifer des Gefechts
    dans la chaleur de la discussion
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • en chaleur animal
    en chaleur animal
  • en chaleur
    en chaleur
  • en chaleur familier | umgangssprachlichfam
    en chaleur familier | umgangssprachlichfam
  • nascondi gli esempimostra più esempi

étouffant

[etufɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stickig
    étouffant air
    étouffant air
  • zum Ersticken
    étouffant
    étouffant
  • drückend
    étouffant chaleur
    étouffant chaleur
  • bedrückend
    étouffant atmosphère (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    étouffant atmosphère (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi

déperdition

[depɛʀdisjõ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Verlustmasculin | Maskulinum m
    déperdition
    déperdition
esempi

échangeur

[eʃɑ̃ʒœʀ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • kreuzungsfreier Verkehrsknoten
    échangeur
    échangeur
  • Verkehrskreuzneutre | Neutrum n
    échangeur
    échangeur
  • Autobahnkreuzneutre | Neutrum n
    échangeur d’autoroutes
    échangeur d’autoroutes
esempi

inaltérable

[inalteʀabl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • unveränderlich
    inaltérable
    inaltérable
  • aussi | aucha. unwandelbar
    inaltérable (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    inaltérable (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unverbrüchlich
    inaltérable amitiéaussi | auch a.
    inaltérable amitiéaussi | auch a.
esempi

caniculaire

[kanikylɛʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • chaleurféminin | Femininum f caniculaire
    Gluthitzeféminin | Femininum f
    chaleurféminin | Femininum f caniculaire

assommer

[asɔme]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • être assommé par la chaleur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    von der Hitze benommen, wie betäubt sein
    être assommé par la chaleur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • tödlich langweilen
    assommer (≈ ennuyer) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    assommer (≈ ennuyer) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • anöden
    assommer familier | umgangssprachlichfam
    assommer familier | umgangssprachlichfam

émaner

[emane]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ausströmen (aus)
    émaner de gaz, etc
    émaner de gaz, etc
esempi
  • ausgehen (von)
    émaner de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    émaner de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi

dégagement

[degaʒmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Befreiungféminin | Femininum f
    dégagement
    dégagement
  • Bergungféminin | Femininum f
    dégagement de blessés
    dégagement de blessés
  • Freimachenneutre | Neutrum n
    dégagement d’une rue, etc
    dégagement d’une rue, etc
  • Räumungféminin | Femininum f
    dégagement
    dégagement
esempi
  • voieféminin | Femininum f de dégagement
    Umgehungs-, Entlastungsstraßeféminin | Femininum f
    voieféminin | Femininum f de dégagement
  • Gangmasculin | Maskulinum m
    dégagement architecture | ArchitekturARCH
    Flurmasculin | Maskulinum m
    dégagement architecture | ArchitekturARCH
    dégagement architecture | ArchitekturARCH
  • Freisetzungféminin | Femininum f
    dégagement d’énergie
    dégagement d’énergie
esempi
  • dégagement de chaleur
    Wärmeabgabeféminin | Femininum f, -entwicklungféminin | Femininum f
    dégagement de chaleur
  • dégagement de vapeur
    Dampfentwicklungféminin | Femininum f
    dégagement de vapeur
  • Degagierenneutre | Neutrum n
    dégagement ESCRIME
    dégagement ESCRIME
  • Umgehenneutre | Neutrum n
    dégagement
    dégagement
  • Befreiungsschlagmasculin | Maskulinum m
    dégagement FOOTBALL
    dégagement FOOTBALL
  • Befreiungféminin | Femininum f
    dégagement d’une promesseet cetera | etc., und so weiter etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Entbindungféminin | Femininum f (von einem Versprechenet cetera | etc., und so weiter etc)
    dégagement d’une promesseet cetera | etc., und so weiter etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dégagement d’une promesseet cetera | etc., und so weiter etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Lösungféminin | Femininum f (aus)
    dégagement
    dégagement

orageux

[ɔʀaʒø]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-euse [-øz]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gewitt(e)rig
    orageux
    orageux
  • Gewitter…
    orageux
    orageux
esempi
  • stürmisch
    orageux discussion (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    orageux discussion (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hitzig
    orageux
    orageux