Traduzione Tedesco-Francese per "amtes"

"amtes" traduzione Francese

Amt

[amt]Neutrum | neutre n <Amte̸s; Ämter>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • serviceMaskulinum | masculin m
    Amt (≈ Dienststelle)
    Amt (≈ Dienststelle)
  • administrationFemininum | féminin f
    Amt
    Amt
  • bureauMaskulinum | masculin m
    Amt auch | aussia. Raum
    Amt auch | aussia. Raum
esempi
  • fonction(s)Femininum | féminin f (Plural | plurielpl)
    Amt Tätigkeit
    Amt Tätigkeit
  • chargeFemininum | féminin f
    Amt
    Amt
  • posteMaskulinum | masculin m
    Amt (≈ Posten)
    Amt (≈ Posten)
  • tâcheFemininum | féminin f
    Amt (≈ Aufgabe) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Amt (≈ Aufgabe) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi
  • centralMaskulinum | masculin m (téléphonique)
    Amt Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL
    Amt Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL

Ausübung

Femininum | féminin f <Ausübung>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • exerciceMaskulinum | masculin m
    Ausübung
    Ausübung
  • pratiqueFemininum | féminin f
    Ausübung
    Ausübung
esempi
  • in Ausübung seines Amtes
    dans l’exercice de ses fonctions
    in Ausübung seines Amtes

kraft

[kraft]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Genitiv | génitifgen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • en vertu de
    kraft
    kraft
esempi
  • kraft seines Amtes
    en vertu de sa charge, de ses fonctions
    kraft seines Amtes
  • kraft (des) Gesetzes
    en vertu de la loi
    kraft (des) Gesetzes

ablösen

transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • détacher, enlever (de)
    ablösen von (≈ loslösen)
    ablösen von (≈ loslösen)
  • relayer
    ablösen (≈ abwechseln)
    ablösen (≈ abwechseln)
esempi
  • jemanden in seinem Amt ablösen
    succéder àjemand | quelqu’un qn
    jemanden in seinem Amt ablösen

ablösen

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <e̸s̸>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich ablösen (≈ sich loslösen)
    sich ablösen (≈ sich loslösen)
  • sich ablösen
    s’enlever
    sich ablösen
esempi
  • sich ablösen (≈ sich abwechseln)
    se relayer
    sich ablösen (≈ sich abwechseln)

entfernen

transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • enlever
    entfernen Fleck, Etikett
    entfernen Fleck, Etikett
  • éloigner
    entfernen Person
    entfernen Person
  • écarter
    entfernen Hindernis
    entfernen Hindernis
  • éliminer
    entfernen
    entfernen
  • ôter
    entfernen Kerne etc
    entfernen Kerne etc
esempi
  • jemanden aus dem Amt entfernen
    révoquerjemand | quelqu’un qn
    jemanden aus dem Amt entfernen

entfernen

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <sans ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich entfernen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    s’éloigner
    sich entfernen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • sich entfernen (≈ weggehen)
    s’absenter
    sich entfernen (≈ weggehen)

ausscheiden

transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • excréter
    ausscheiden Stoffwechselprodukte
    ausscheiden Stoffwechselprodukte
  • éliminer
    ausscheiden Fremdkörper
    ausscheiden Fremdkörper
  • dégager
    ausscheiden Chemie | chimieCHEM
    ausscheiden Chemie | chimieCHEM

ausscheiden

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • quitter (etwas | quelque choseqc)
    ausscheiden aus etwas aus einer Gemeinschaft
    ausscheiden aus etwas aus einer Gemeinschaft
  • se retirer (deetwas | quelque chose qc)
    ausscheiden
    ausscheiden
esempi
  • aus der Firma ausscheiden
    quitter l’entreprise
    aus der Firma ausscheiden
  • aus seinem Amt ausscheiden
    quitter ses fonctions
    se retirer de ses fonctions
    se démettre de sa charge
    aus seinem Amt ausscheiden
  • être éliminé
    ausscheiden bei einem Wettbewerb
    ausscheiden bei einem Wettbewerb
  • être exclu, hors de question
    ausscheiden (≈ nicht in Betracht kommen)
    ausscheiden (≈ nicht in Betracht kommen)

walten

[ˈvaltən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

entheben

transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemanden einer Sache (Genitiv | génitifgen) entheben
    dégagerjemand | quelqu’un qn deetwas | quelque chose qc
    jemanden einer Sache (Genitiv | génitifgen) entheben
  • jemanden seines Amtes entheben
    releverjemand | quelqu’un qn de ses fonctions
    jemanden seines Amtes entheben

auswärtig

[ˈaʊsvɛrtɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • étranger
    auswärtig (≈ das Ausland betreffend)
    auswärtig (≈ das Ausland betreffend)
esempi
  • das Auswärtige Amt
    le ministère des Affaires étrangères
    das Auswärtige Amt
  • Europäischer Auswärtiger Dienst EU Diplomatie | diplomatieDIPL
    ServiceMaskulinum | masculin m européen pour l’action extérieure
    Europäischer Auswärtiger Dienst EU Diplomatie | diplomatieDIPL

nachfolgen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemandem nachfolgen
    suivrejemand | quelqu’un qn
    jemandem nachfolgen
  • jemandem nachfolgen nachstreben
    imiterjemand | quelqu’un qn
    jemandem nachfolgen nachstreben
  • jemandem nachfolgen
    suivre l’exemple dejemand | quelqu’un qn
    jemandem nachfolgen
  • nascondi gli esempimostra più esempi