Traduzione Spagnolo-Tedesco per "kümmere"

"kümmere" traduzione Tedesco

kümmern
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • das kümmert mich nicht
    me trae sin cuidado
    das kümmert mich nicht
  • was kümmert dich das?
    ¿a ti qué te importa?
    was kümmert dich das?
kümmern
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich um jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas kümmern
    ocuparseoder | o od preocuparse dejemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c
    sich um jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas kümmern
  • sich nicht kümmern um
    no hacer caso de
    sich nicht kümmern um
  • sich darum kümmern, dass
    encargarse de que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    sich darum kümmern, dass
  • nascondi gli esempimostra più esempi
ersäufen
[ɛrˈzɔʏfən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> umgangssprachlich | uso familiarumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • seinen Kummer ersäufen umgangssprachlich | uso familiarumg
    ahogar sus penas en alcohol
    seinen Kummer ersäufen umgangssprachlich | uso familiarumg
Kummer
[ˈkʊmər]Maskulinum | masculino m <Kummers>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • pesarMaskulinum | masculino m
    Kummer
    aflicciónFemininum | femenino f
    Kummer
    penaFemininum | femenino f
    Kummer
    Kummer
esempi
umeinander
Adverb | adverbio adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • uno en torno a otro
    umeinander räumlich
    umeinander räumlich
  • mutuamente
    umeinander (≈ gegenseitig)
    umeinander (≈ gegenseitig)
esempi
Angelegenheit
Femininum | femenino f <Angelegenheit; Angelegenheiten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • asuntoMaskulinum | masculino m
    Angelegenheit
    Angelegenheit
esempi
  • dringende Angelegenheit
    asuntoMaskulinum | masculino m urgente
    dringende Angelegenheit
  • das ist seine Angelegenheit
    eso es asunto suyo
    das ist seine Angelegenheit
  • kümmere dich um deine Angelegenheiten
    ocúpate de tus asuntos
    no te metas en lo que no te importa
    kümmere dich um deine Angelegenheiten
betäuben
[bəˈtɔʏbən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • aturdir
    betäuben durch einen Schlag
    betäuben durch einen Schlag
  • ensordecer
    betäuben durch Lärm
    betäuben durch Lärm
  • embriagar
    betäuben durch einen Duft
    betäuben durch einen Duft
  • ahogar
    betäuben Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    betäuben Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
esempi
  • wie betäubt
    como drogadooder | o od atontado
    wie betäubt
  • seinen Kummeretc., und so weiter | etcétera etc betäuben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ahogar las penas
    seinen Kummeretc., und so weiter | etcétera etc betäuben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
betäuben
[bəˈtɔʏbən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich betäuben
    aturdirse (con), (por)
    sich betäuben
ausweinen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <trennbar | separablesep>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich (bei jemandem) ausweinen
    desahogarse llorando (conjemand | alguien alguien)
    sich (bei jemandem) ausweinen
  • sichoder | o od seinen Kummer ausweinen
    desahogarse llorando (conjemand | alguien alguien)
    sichoder | o od seinen Kummer ausweinen
  • sich (Dativ | dativodat) die Augen ausweinen
    deshacerse en lágrimas, llorar a lágrima viva
    sich (Dativ | dativodat) die Augen ausweinen
wenig
[ˈveːnɪç]Indefinitpronomen | pronombre indefinido indef pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • poco
    wenig <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt>
    wenig <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt>
esempi
  • wenige…Plural | plural pl mit zählbaren Mengen <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt>
    pocos …
    wenige…Plural | plural pl mit zählbaren Mengen <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt>
  • das wenige Geld <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt>
    el poco dinero
    das wenige Geld <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt>
  • wenige Dinge <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt>
    pocas cosas
    wenige Dinge <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • poco
    wenig <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst>
    wenig <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst>
esempi
  • wenigePlural | plural pl <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst>
    pocos
    wenigePlural | plural pl <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst>
  • wenigePlural | plural pl Personenauch | también a. <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst>
    poca gente
    wenigePlural | plural pl Personenauch | también a. <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst>
  • das wenige <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst>
    lo poco
    das wenige <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
wenig
[ˈveːnɪç]Adverb | adverbio adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • poco, no mucho
    wenig (≈ nicht sehr)
    wenig (≈ nicht sehr)
esempi
  • poco
    wenig (≈ unwesentlich)
    wenig (≈ unwesentlich)
esempi
esempi
  • ein wenig (≈ etwas | alguna cosa, algoetwas)
    un poco
    ein wenig (≈ etwas | alguna cosa, algoetwas)
  • ein wenig Geld
    un poco de dinero
    ein wenig Geld
  • ein (ganz) klein wenig
    un poquitillo
    ein (ganz) klein wenig
  • nascondi gli esempimostra più esempi