Traduzione Spagnolo-Tedesco per "apretar"

"apretar" traduzione Tedesco

apretar
[apreˈtar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • drücken
    apretar también | auchtb botón, mano,etcétera | etc., und so weiter etc
    apretar también | auchtb botón, mano,etcétera | etc., und so weiter etc
  • anziehen
    apretar freno, tornillo
    apretar freno, tornillo
esempi
  • apretar contra
    herandrängen an (acusativo | Akkusativacus)
    anklemmen an (acusativo | Akkusativacus)
    apretar contra
  • apretaralguna cosa, algo | etwas a/c contra el pecho
    alguna cosa, algo | etwasetwas an die Brust drücken
    apretaralguna cosa, algo | etwas a/c contra el pecho
  • apretar el botón
    auf den Knopf drücken
    apretar el botón
esempi
  • apretar los dientes
    die Zähne zusammenbeißen
    apretar los dientes
  • apretar los puños
    die Fäuste ballen
    apretar los puños
esempi
  • apretar aalguien | jemand alguien (≈ acosar) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden (be)drängen
    apretar aalguien | jemand alguien (≈ acosar) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • apretar aalguien | jemand alguien (≈ acorralar)
    jemanden in die Enge treiben
    apretar aalguien | jemand alguien (≈ acorralar)
esempi
apretar
[apreˈtar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • drücken
    apretar también | auchtb calor, zapato,etcétera | etc., und so weiter etc
    apretar también | auchtb calor, zapato,etcétera | etc., und so weiter etc
esempi
  • Dios aprieta, pero no ahoga proverbio | sprichwörtlichprov
    Gott versucht den Schwachen nicht über die Kraft
    Dios aprieta, pero no ahoga proverbio | sprichwörtlichprov
  • stärker werden
    apretar dolor, lluvia, sol
    apretar dolor, lluvia, sol
esempi
esempi
  • apretar a correr
  • ¡aprieta! animando uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    immer zu!
    ¡aprieta! animando uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
apretar las calzaderas
apretar las calzaderas
apretar el paso
apretar el paso
mostraro | oder o levantaro | oder o apretar los -ones
mostraro | oder o levantaro | oder o apretar los -ones
apretar (o | odero pulsar) el botón
auf den Knopf drücken
apretar (o | odero pulsar) el botón
volver a apretar
volver a apretar
apretar las tuercas aalguien | jemand alguien
jemandem Dampf machen
apretar las tuercas aalguien | jemand alguien
apretar aalguien | jemand alguien las clavijas
jemanden unter Druck setzen
apretar aalguien | jemand alguien las clavijas
apretar el gatillo
apretar el gatillo

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: