Traduzione Portoghese-Tedesco per "entrar"

"entrar" traduzione Tedesco

entrar
[ẽˈtrar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • hereinbringen
    entrar coisa
    entrar coisa
  • eingeben
    entrar informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM dados
    entrar informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM dados
  • einführen importieren
    entrar comércio | HandelCOM
    entrar comércio | HandelCOM
  • buchen
    entrar
    entrar
entrar
[ẽˈtrar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • entrar em
    eintreten in
    entrar em
  • entrar em à força
    eindringen in (acusativo | Akkusativac)
    entrar em à força
  • entrar em país
    einreisen in (acusativo | Akkusativac)
    entrar em país
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • einziehen einmarschieren
    entrar cortejoet cetera | etc., und so weiter etc
    entrar cortejoet cetera | etc., und so weiter etc
  • einfahren
    entrar comboio
    ankommen
    entrar comboio
    entrar comboio
  • einlaufen
    entrar barco
    entrar barco
  • münden (inacusativo | Akkusativ ac)
    entrar em rio
    entrar em rio
  • (hinein)kommen
    entrar no trabalhoet cetera | etc., und so weiter etc
    entrar no trabalhoet cetera | etc., und so weiter etc
  • eingehen
    entrar correioet cetera | etc., und so weiter etc
    entrar correioet cetera | etc., und so weiter etc
esempi
  • entrar emalguma coisa, algo | etwas a/c em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    entrar emalguma coisa, algo | etwas a/c em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • entrar emalguma coisa, algo | etwas a/c (≈ participar) em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    sich an etwas (dativo | Dativdat) beteiligen
    entrar emalguma coisa, algo | etwas a/c (≈ participar) em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • entrar emalguma coisa, algo | etwas a/c tema questão em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    auf etwas (acusativo | Akkusativac) eingehen
    entrar emalguma coisa, algo | etwas a/c tema questão em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • einsetzen
    entrar música | MusikMÚS
    entrar música | MusikMÚS
  • auftreten
    entrar teatro | TheaterTEAT
    entrar teatro | TheaterTEAT
esempi
  • entrar a (infinitivo | Infinitivinf) com prep
    beginnen zu (infinitivo | Infinitivinf)
    entrar a (infinitivo | Infinitivinf) com prep
  • entrar bem , entrar com o pé direito
    einen guten Anfang (ou | oderou Start) haben
    entrar bem , entrar com o pé direito
  • entrar comalguma coisa, algo | etwas a/c quantia
    beisteuern (ein)zahlen
    entrar comalguma coisa, algo | etwas a/c quantia
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • entrar na jogada português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras uso familiar | umgangssprachlichfam
    entrar na jogada português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras uso familiar | umgangssprachlichfam
  • entrar numa fria português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras uso familiar | umgangssprachlichfam
    entrar numa fria português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras uso familiar | umgangssprachlichfam
entrar em funcionamento
entrar pelo cano
ein Rohrkrepierer sein, schiefgehen
entrar pelo cano
entrar em a(c)tividade
in Betrieb genommen werden
entrar em a(c)tividade
ao entrar
beim Eintreten
ao entrar
entrar na liça
entrar na liça
entrar em -ações
in Verhandlungen treten
entrar em -ações
entrar em (ou na) matéria
entrar em (ou na) matéria
entrar em ebulição
in Wallung (ou Aufruhr) geraten
entrar em ebulição
entrar em pormenores
auf Einzelheiten eingehen
entrar em pormenores
entrar pela janela
entrar pela janela
entrar (ou reunir-se) em conselho
entrar (ou reunir-se) em conselho
entrar pela janela
durch Beziehungen an eine Stelle kommen
entrar pela janela
entrar em a(c)tividade
entrar em a(c)tividade
entrar no jogo
entrar no jogo
entrar em a(c)ção
in Aktion treten zu Werke gehen
entrar em a(c)ção
entrar em campo
entrar em campo
entrar pela janela
entrar em luta
entrar em luta
entrar em ebulição
zu kochen (ou sieden) beginnen
entrar em ebulição
hora para entrar
Einlasszeitfeminino | Femininum f
hora para entrar

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: