„Tal“: Neutrum Tal [taːl]Neutrum | neuter n <Tal(e)s; Täler; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Tale> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) valley, vale, dale valley Tal Tal vale Tal dale Tal Tal esempi ein enges Tal a narrow (oder | orod steep-sided) valley ein enges Tal ein weites Tal a wide (oder | orod broad) valley ein weites Tal über Berg und Tal wandern to hike cross-country über Berg und Tal wandern zu Tal downhill, down into the valley zu Tal zu Tal Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF downstream zu Tal Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF nascondi gli esempimostra più esempi
„lied“: noun lied [liːd]noun | Substantiv s <lieder [ˈliːdə(r)]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) KunstLied (Kunst)Lied lied musical term | MusikMUS deutsches lied musical term | MusikMUS deutsches
„Lied“: Neutrum Lied [liːt]Neutrum | neuter n <Lied(e)s; Lieder> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) song air, tune, melody lied hymn poem, ballad song Lied gesungener Text Lied gesungener Text esempi ein ergreifendes [heiteres, weltliches] Lied a moving [jolly, secular] song ein ergreifendes [heiteres, weltliches] Lied ein mehrstimmiges Lied a part-song ein mehrstimmiges Lied ein Lied anstimmen [vortragen, singen] to strike up [to perform, to sing] a song ein Lied anstimmen [vortragen, singen] es ist immer das alte (oder | orod gleiche) Lied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg its always the same old story es ist immer das alte (oder | orod gleiche) Lied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist das Ende vom Lied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg thats the upshot of the matter das ist das Ende vom Lied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das Ende vom Lied wird sein, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (in the end) the final result of it all will be that … das Ende vom Lied wird sein, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er kann ein Lied davon singen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he could tell you a thing or two (oder | orod he knows all) about that er kann ein Lied davon singen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist ein Lied ohne Worte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that is self-explanatory das ist ein Lied ohne Worte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das Lied der Lieder Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the Song of Songs (oder | orod Solomon) das Lied der Lieder Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL wes Brot ich ess’, des Lied ich sing’ sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw he who pays the piper calls the tune wes Brot ich ess’, des Lied ich sing’ sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nascondi gli esempimostra più esempi air Lied Weise tune Lied Weise melody Lied Weise Lied Weise lied Lied als deutsche Kunstform Lied als deutsche Kunstform esempi er sang einige Lieder aus Schuberts „Winterreise“ he sang several lieder from Schuberts “Winterreise” er sang einige Lieder aus Schuberts „Winterreise“ hymn Lied Religion | religionREL Lied Religion | religionREL poem Lied Literatur | literatureLIT ballad Lied Literatur | literatureLIT Lied Literatur | literatureLIT esempi „Das Lied von der Glocke“ “The Lay of the Bell” (poem by Schiller) „Das Lied von der Glocke“
„li“: noun li [liː]noun | Substantiv s <li> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Li Lineuter | Neutrum n li li chines. Wegemaß (= 644,4 m) li li chines. Gold-and | und u. Silbergewicht (= 37,8 mg) li li
„hinabtreiben“: transitives Verb hinabtreibentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) drive down drive (etwas | somethingsth) down hinabtreiben Vieh etc hinabtreiben Vieh etc esempi Vieh ins Tal hinabtreiben to drive cattle down to the valley Vieh ins Tal hinabtreiben
„…lied“: Neutrum | Zusammensetzung, Kompositum …liedNeutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) song song …lied …lied
„Taler“: Maskulinum TalerMaskulinum | masculine m <Talers; Taler> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) taler, penny, thaler, German dollar, farthing, bean, cent taler Taler Geschichte | historyHIST ehemalige dt. Silbermünze auch | alsoa. thaler, German dollar Taler Geschichte | historyHIST ehemalige dt. Silbermünze Taler Geschichte | historyHIST ehemalige dt. Silbermünze penny Taler Pfennig Geschichte | historyHIST figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auch | alsoa. farthing britisches Englisch | British EnglishBr Taler Pfennig Geschichte | historyHIST figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bean britisches Englisch | British EnglishBr Taler Pfennig Geschichte | historyHIST figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig cent amerikanisches Englisch | American EnglishUS Taler Pfennig Geschichte | historyHIST figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Taler Pfennig Geschichte | historyHIST figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Josaphat“: Maskulinum Josaphat [ˈjoːzafat]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Josaphats; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Jehoshaphat Jehoshaphat Josaphat Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Josaphat Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL esempi das Tal Josaphat the valley of Jehoshaphat das Tal Josaphat
„…tal“: Neutrum | Zusammensetzung, Kompositum …talNeutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) V-shaped valley... period of high unemployment... canyon... cyclical trough... esempi Kerbtal Geografie | geographyGEOG V-shaped valley Kerbtal Geografie | geographyGEOG Kastental canyon, gorge Kastental Sohlental strath, flat-floored (oder | orod U-shaped) valley Sohlental Muldental old (oder | orod wide and open) valley Muldental nascondi gli esempimostra più esempi esempi Beschäftigungstal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig period of high unemployment Beschäftigungstal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Konjunkturtal cyclical trough, low point in the economic cycle Konjunkturtal
„Grödner“: Adjektiv Grödner [ˈgrøːdnər]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Groden Valley... esempi Grödner Tal Geografie | geographyGEOG Groden Valley, Grödner Tal Grödner Tal Geografie | geographyGEOG