Traduzione Inglese-Tedesco per "inertia"

"inertia" traduzione Tedesco

inertia
[iˈnəː(r)ʃə; -ʃiə]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Trägheitfeminine | Femininum f
    inertia physics | PhysikPHYS
    Beharrungsvermögenneuter | Neutrum n
    inertia physics | PhysikPHYS
    inertia physics | PhysikPHYS
esempi
  • Inertiefeminine | Femininum f
    inertia chemistry | ChemieCHEM
    Reaktionsträgheitfeminine | Femininum f
    inertia chemistry | ChemieCHEM
    inertia chemistry | ChemieCHEM
  • Trägheitfeminine | Femininum f
    inertia figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Faulheitfeminine | Femininum f
    inertia figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Untätigkeitfeminine | Femininum f
    inertia figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    inertia figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
law of inertia
law of inertia
ellipsoid of inertia
Trägheitsellipsoid
ellipsoid of inertia
to provokesomebody | jemand sb out of inertia
jemanden aus seiner Trägheit reißen
to provokesomebody | jemand sb out of inertia
moment of inertia
Wir haben Konkurrenten, die diese Trägheit nicht an den Tag legen.
We have competitors who do not show that inertia.
Fonte: Europarl
In einer sich ständig verändernden Welt ist Trägheit gleichbedeutend mit Rückschritt.
In a constantly changing world, inertia is tantamount to decline.
Fonte: Europarl
Es gibt eine psychologische Erklärung für diese Trägheit.
There is a psychological explanation for this inertia.
Fonte: Europarl
Allerdings erschienen die mit Untätigkeit verbundenen Risiken noch höher.
But the risks of inertia seemed to be even higher.
Der wahre Grund ist jedoch die Trägheit der Staatskontrolle.
But the real cause is the inertia of state control.
Schließlich ist da die Untätigkeit Europas hinsichtlich des Palästinaproblems.
Finally, there is Europe's inertia regarding the Palestinian problem.
Fonte: Europarl
Sie sterben, wenn man sich angesichts von Herausforderungen nicht wandelt.
They die through inertia in the face of challenge.
Fonte: Europarl
Nun allerdings hat die politische Trägheit ein Ende gefunden.
Now, however, the region s political inertia ’ has been disrupted.
Dass sich die Dinge bedeutend anders entwickelt haben, ist ein Spiegelbild der japanischen Trägheit.
That things have turned out far differently reflects Japan's inertia.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: