Traduzione Inglese-Tedesco per "fundament"

"fundament" traduzione Tedesco

fundament
[ˈfʌndəmənt]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Fundamentneuter | Neutrum n
    fundament foundation, basisalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <especially | besondersbesondersplural | Plural pl.>
    Unterbaumasculine | Maskulinum m
    fundament foundation, basisalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <especially | besondersbesondersplural | Plural pl.>
    fundament foundation, basisalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <especially | besondersbesondersplural | Plural pl.>
  • physische Merkmaleplural | Plural pl
    fundament geography | GeografieGEOG physical characteristics: of area
    fundament geography | GeografieGEOG physical characteristics: of area
  • Gesäßneuter | Neutrum n
    fundament buttocksespecially | besonders besonders humorously | humorvoll, scherzhafthum
    fundament buttocksespecially | besonders besonders humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Keimblattstammmasculine | Maskulinum m
    fundament biology | BiologieBIOL stem of cotyledon
    fundament biology | BiologieBIOL stem of cotyledon
Rechtsstaatlichkeit und soziale Integration bilden das Fundament unserer Union.
The rule of law and social inclusion are fundaments of our Union.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: