Traduzione Inglese-Tedesco per "collide"

"collide" traduzione Tedesco

collide
[kəˈlaid]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stoßen (with gegen)
    collide of one person or thing
    collide of one person or thing
  • kollidieren, sich überschneiden, im Widerspruch stehen (with mit)
    collide interestset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    collide interestset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Egoisten treffen nicht aufeinander, sondern kollidieren.
Egoists do not meet, they collide with each other.
Fonte: Tatoeba
Viel langweiliger, aber man hat immer noch die Möglickeit zum Zusammenprallen und Anstoßen.
More boring, but you still have that kind of colliding and bumping.
Fonte: TED
Und während ich tagsüber geschäftig an diesen kollidierenden Welten arbeitete,
And while I was busy working-- I was working on these colliding worlds, in the day.
Fonte: TED
Er ist mit einem Baum zusammengestoßen.
He collided with a tree.
Fonte: Tatoeba
Die Autos stießen frontal zusammen.
The cars collided head on.
Fonte: Tatoeba
Die lautet: Was passiert, wenn diese beiden dreidimensionalen Welten aus Versehen kollidieren?
Which is, what happens if these two, three-dimensional worlds should actually collide?
Fonte: TED
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: