„Sprechen“: Neutrum SprechenNeutrum | neutre n <Sprechens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) langage, parole langageMaskulinum | masculin m Sprechen Sprechen paroleFemininum | féminin f Sprechen Sprechvermögen Sprechen Sprechvermögen esempi beim Sprechen en parlant beim Sprechen
„Sprecher“: Maskulinum SprecherMaskulinum | masculin m <Sprechers; Sprecher> Sprecherin (Femininum | fémininf) <Sprecherin; Sprecherinnen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) personne qui parle, porte-parole, speaker, speakerine narratrice personneFemininum | féminin f qui parle Sprecher Sprecher porte-paroleMaskulinum | masculin m Sprecher (≈ Wortführer,-in) Sprecher (≈ Wortführer,-in) speaker, speakerineMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f Sprecher Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | télévisionTV Sprecher Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | télévisionTV narrateur, -triceMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f Sprecher (≈ Erzähler,-in) Sprecher (≈ Erzähler,-in)
„sprechen“: transitives Verb | intransitives Verb sprechentransitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i <spricht; sprach; gesprochen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) parler, prononcer, rendre, dire Altri esempi... parler (àjemand | quelqu’un qn), (avecjemand | quelqu’un qn), (de) sprechen zu jemandem sprechen zu jemandem prononcer sprechen Urteil sprechen Urteil rendre sprechen sprechen dire sprechen Wahrheit, Gebet, Gedicht sprechen Wahrheit, Gebet, Gedicht esempi über Politik, Kunst sprechen auch | aussia. parler politique, art über Politik, Kunst sprechen auf etwas, jemanden zu sprechen kommen en venir à parler deetwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn auf etwas, jemanden zu sprechen kommen gut, schlecht von jemandem sprechen dire du bien, du mal dejemand | quelqu’un qn gut, schlecht von jemandem sprechen sie ist nicht gut auf mich zu sprechen il ne faut pas lui parler de moi sie ist nicht gut auf mich zu sprechen nascondi gli esempimostra più esempi esempi jemanden sprechen parler àjemand | quelqu’un qn jemanden sprechen (für jemanden) zu sprechen sein recevoir (jemand | quelqu’unqn) (für jemanden) zu sprechen sein kann ich bitte Frau Funke sprechen? je voudrais parler à Mme Funke kann ich bitte Frau Funke sprechen? esempi das spricht für, gegen ihn figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig cela joue en sa faveur, contre lui das spricht für, gegen ihn figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig was spricht (denn) dafür, dagegen? quel en est (donc) l’avantage, l’inconvénient? was spricht (denn) dafür, dagegen? „sprechen“: reflexives Verb sprechenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <spricht; sprach; gesprochen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) se parler nous nous reverrons retrouverons! esempi sich sprechen se parler sich sprechen wir sprechen uns noch! nous nous reverronsoder | ou od retrouverons! wir sprechen uns noch!
„Machtwort“: Neutrum MachtwortNeutrum | neutre n <Machtworte̸s; Machtworte> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) acte d’autorité acteMaskulinum | masculin m d’autorité Machtwort Machtwort esempi ein Machtwort sprechen faire acte d’autorité ein Machtwort sprechen
„abgehackt“: als Adjektiv gebraucht abgehacktals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) haché, saccadé haché abgehackt Worte, Stil abgehackt Worte, Stil saccadé abgehackt Rhythmus abgehackt Rhythmus „abgehackt“: als Adverb gebraucht abgehacktals Adverb gebraucht | adverbialement advl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) parler d’une façon hachée... esempi abgehackt sprechen parler d’une façon hachée, saccadée abgehackt sprechen
„Hauchlaut“: Maskulinum HauchlautMaskulinum | masculin m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) son expiré son expiré Hauchlaut Hauchlaut esempi mit Hauchlaut (aus)sprechen aspirer mit Hauchlaut (aus)sprechen
„Gleichnis“: Neutrum GleichnisNeutrum | neutre n <Gleichnisses; Gleichnisse> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) parabole paraboleFemininum | féminin f Gleichnis Gleichnis esempi in Gleichnissen sprechen parler par paraboles, par métaphores, par symboles in Gleichnissen sprechen
„Orakel“: Neutrum Orakel [oˈraːkəl]Neutrum | neutre n <Orakels; Orakel> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) oracle oracleMaskulinum | masculin m Orakel auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Orakel auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig esempi in Orakeln sprechen parler d’une façon mystérieuse, incompréhensible in Orakeln sprechen
„undeutlich“: Adjektiv undeutlichAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) indistinct, inintelligible, incompréhensible, inarticulé confus, vague, indistinct, flou peu lisible, illisible, indistinct, imprécis, vague indistinct undeutlich auch | aussia. Aussprache undeutlich auch | aussia. Aussprache inintelligible undeutlich undeutlich incompréhensible undeutlich undeutlich inarticulé undeutlich Laut undeutlich Laut peu lisible undeutlich Schrift undeutlich Schrift illisible undeutlich undeutlich indistinct undeutlich Umrisse etc undeutlich Umrisse etc imprécis undeutlich undeutlich vague undeutlich undeutlich confus undeutlich (≈ ungenau) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig undeutlich (≈ ungenau) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig vague undeutlich undeutlich indistinct undeutlich undeutlich flou undeutlich undeutlich „undeutlich“: Adverb undeutlichAdverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) parler indistinctement... esempi undeutlich sprechen parler indistinctement, entre ses dents undeutlich sprechen
„Schlusswort“: Neutrum SchlusswortNeutrum | neutre n <Schlusswort(e)s; Schlussworte> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dernière parole, dernier mot, conclusion dernière parole Schlusswort letztes Wort Schlusswort letztes Wort dernier mot Schlusswort Schlusswort conclusionFemininum | féminin f Schlusswort abschließende Erklärung Schlusswort abschließende Erklärung esempi das Schlusswort sprechen conclure (le débat) das Schlusswort sprechen