„gare“: interjection gareinterjection | Interjektion, Ausruf int Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nimm dich in Acht!... unvermutet... pass auf... dass mir ja keiner lacht!... esempi gare à toi! nimm dich in Acht! na warte! gare à toi! gare à tes fesses! pass auf, sonst gibt’s eins hintendrauf! gare à tes fesses! gare au premier qui rira! dass mir ja keiner lacht! gare au premier qui rira! esempi sans crier gare unvermutet unerwartet sans crier gare
„rire“: verbe intransitif rire [ʀiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je ris; il rit; nous rions; je riais; je ris; je rirai; que je rie; riant; ri> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lachen spaßen, scherzen Altri esempi... lachen (überavec accusatif | mit Akkusativ +acc) rire de rire de esempi et tout le monde de rire allgemeines Gelächter et tout le monde de rire il n’y a pas de quoi rire da gibt es nichts zu lachen il n’y a pas de quoi rire être malade de rire sich kranklachen être malade de rire faire rirequelqu’un | jemand qn jemanden zum Lachen bringen faire rirequelqu’un | jemand qn vous me faites rire dass ich nicht lache! vous me faites rire mourir de rire sich totlachen mourir de rire il ne pense qu’à rire par extension | im weiteren Sinnepar ext er will nur seinen Spaß il ne pense qu’à rire par extension | im weiteren Sinnepar ext il vaut mieux en rire qu’en pleurer man muss es auf die leichte Schulter nehmen il vaut mieux en rire qu’en pleurer ses yeux riaient, sa bouche riait style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s in seinen Augen, um seinen Mund lag ein Lächeln ses yeux riaient, sa bouche riait style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s rira bien qui rira le dernier proverbe | sprichwörtlichprov wer zuletzt lacht, lacht am besten rira bien qui rira le dernier proverbe | sprichwörtlichprov nascondi gli esempimostra più esempi spaßen rire (≈ plaisanter) rire (≈ plaisanter) scherzen rire rire esempi pour rire , histoire de rire familier | umgangssprachlichfam aus, zum, im Spaß, Scherz pour rire , histoire de rire familier | umgangssprachlichfam c’était pour rire das war nur Spaß c’était pour rire sans rire Spaß, Scherz beiseite sans rire c’est fini de rire jetzt wird’s ernst c’est fini de rire vous voulez rire das ist doch nicht Ihr Ernst vous voulez rire nascondi gli esempimostra più esempi esempi rire dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc (≈ se moquer) jemanden auslachen sich über jemanden, etwas lustig machen rire dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc (≈ se moquer) faire rire de soi Anlass zu Gespött geben faire rire de soi „rire“: verbe pronominal rire [ʀiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je ris; il rit; nous rions; je riais; je ris; je rirai; que je rie; riant; ri> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) die Schwierigkeiten spielend meistern esempi se rire des difficultés style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s die Schwierigkeiten spielend meistern se rire des difficultés style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s „rire“: masculin rire [ʀiʀ]masculin | Maskulinum m <je ris; il rit; nous rions; je riais; je ris; je rirai; que je rie; riant; ri> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Lachen, Gelächter Lachenneutre | Neutrum n rire rire Gelächterneutre | Neutrum n rire rire esempi (criseféminin | Femininum f de) fou rire Lachkrampfmasculin | Maskulinum m (criseféminin | Femininum f de) fou rire avoir le fou rire nicht mehr können vor Lachen avoir le fou rire déclencher les rires Gelächter auslösen déclencher les rires