Traduzione Francese-Tedesco per "repos%EF%BF%BD%EF%BF%BD"

"repos%EF%BF%BD%EF%BF%BD" traduzione Tedesco

Cercava forse Bq, o BP?
Bf.
Abkürzung | abréviation abk (= Bahnhof)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

album
[albɔm]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Albumneutre | Neutrum n
    album aussi | aucha. de disques
    album aussi | aucha. de disques
esempi
  • album de photos
    Fotoalbumneutre | Neutrum n
    album de photos
  • Buchneutre | Neutrum n
    album (≈ livre illustré)
    album (≈ livre illustré)
  • Bandmasculin | Maskulinum m
    album
    album
  • Bilderbuchneutre | Neutrum n
    album pour enfants
    album pour enfants
esempi
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Comic(s)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    BD
    BD
bd
abréviation | Abkürzung abr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

repos
[ʀ(ə)po]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ruheféminin | Femininum f
    repos
    repos
  • Erholungféminin | Femininum f
    repos
    repos
esempi
esempi
  • repos! terme militaire | Militär, militärischMIL
    rührt euch!
    repos! terme militaire | Militär, militärischMIL
dominical
[dɔminikal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <dominicale; -aux [-o]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
aspirer
[aspiʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • an-, absaugen
    aspirer technique, technologie | TechnikTECH
    aspirer technique, technologie | TechnikTECH
  • behauchen
    aspirer phonétique | PhonetikPHON
    aspirer phonétique | PhonetikPHON
  • aspirieren
    aspirer
    aspirer
aspirer
[aspiʀe]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
aire
[ɛʀ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Boden)Flächeféminin | Femininum f
    aire (≈ surface)
    aire (≈ surface)
esempi
  • aire d’atterrissage aviation | LuftfahrtAVIAT
    Start- und Landeflächeféminin | Femininum f
    aire d’atterrissage aviation | LuftfahrtAVIAT
  • aire de lancement ESPACE
    Startplattformféminin | Femininum f
    aire de lancement ESPACE
  • aire (de repos) AUTOROUTE
    Rastplatzmasculin | Maskulinum m
    aire (de repos) AUTOROUTE
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Flächeninhaltmasculin | Maskulinum m
    aire mathématiques | MathematikMATH
    aire mathématiques | MathematikMATH
  • Tenneféminin | Femininum f
    aire agriculture, | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    aire agriculture, | Agrar-/LandwirtschaftAGR
  • Dreschbodenmasculin | Maskulinum m
    aire
    aire
  • Horstmasculin | Maskulinum m
    aire des rapaces
    aire des rapaces
  • Bereichmasculin | Maskulinum m
    aire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Gebietneutre | Neutrum n
    aire
    aire
esempi
  • aire d’influence
    Einflussbereichmasculin | Maskulinum m
    aire d’influence
esempi
  • aire (de répartition) biologie | BiologieBIOL
    Verbreitungsgebietneutre | Neutrum n
    Arealneutre | Neutrum n
    aire (de répartition) biologie | BiologieBIOL
recommander
[ʀ(ə)kɔmɑ̃de]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • empfehlen (jemandem etwas)
    recommander quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn
    recommander quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn
  • (dringend) empfehlen, raten, nahelegen, ans Herz legen (jemandem etwas , jemandem, etwas zu tun)
    recommander quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn / àquelqu’un | jemand qn de fairequelque chose | etwas qc avec insistance
    recommander quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn / àquelqu’un | jemand qn de fairequelque chose | etwas qc avec insistance
esempi
esempi
  • recommanderquelqu’un | jemand qn mérites, expérience
    recommanderquelqu’un | jemand qn mérites, expérience
esempi
  • recommander son âme à Dieu religion | ReligionREL style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    recommander son âme à Dieu religion | ReligionREL style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • recommanderquelqu’un | jemand qn aux prières des fidèles style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    jemanden der Fürbitte der Gläubigen empfehlen
    recommanderquelqu’un | jemand qn aux prières des fidèles style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
recommander
[ʀ(ə)kɔmɑ̃de]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se recommander dequelqu’un | jemand qn
    sich auf jemanden berufen
    se recommander dequelqu’un | jemand qn
esempi