„on“: Adverb on [ɔn]Adverb | adverbe adv umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) en ligne, on en ligne on (≈ online) on (≈ online) on on Film, Kino | cinémaFILM Fernsehen | télévisionTV Theater | théâtreTHEAT on Film, Kino | cinémaFILM Fernsehen | télévisionTV Theater | théâtreTHEAT esempi (ständig) on sein être (tout le temps) en ligne (ständig) on sein
„Wag(g)on“: Maskulinum Wagon [vaˈgõː] [-ˈgɔŋ] [-ˈgoːn]Maskulinum | masculin m <Wag(g)ons; Wag(g)ons; österreichische Variante | autrichienösterrauch | aussi a. Wag(g)one> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wagon wagonMaskulinum | masculin m Wag(g)on Wag(g)on
„on“: pronom indéfini on [õ]pronom indéfini | Indefinitpronomen pr indéf Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) man wir man on on esempi on se demande man fragt sich on se demande on fait ce qu’on peut man tut, was man kann on fait ce qu’on peut on frappe es klopft on frappe on vous demande au téléphone Sie werden am Telefon verlangt on vous demande au téléphone on montrera dans ce livre que … in diesem Buch soll gezeigt werden, dass … on montrera dans ce livre que … quand on veut, on peut man muss nur wollen, dann kann man auch wer will, der kann quand on veut, on peut nascondi gli esempimostra più esempi wir on (≈ nous) familier | umgangssprachlichfam on (≈ nous) familier | umgangssprachlichfam esempi alors, on y va? also, gehen wir hin? alors, on y va? lui et moi, on s’entend bien er und ich, wir verstehen uns gut lui et moi, on s’entend bien nous, on n’y peut rien wir können doch nichts dafür nous, on n’y peut rien on est rentrés tard wir sind spät nach Hause gekommen on est rentrés tard on ne dit même pas merci? tu, vous, il[s], elle[s] familier | umgangssprachlichfam sagst du ou sagt ihr nicht einmal danke? on ne dit même pas merci? tu, vous, il[s], elle[s] familier | umgangssprachlichfam on est trop fière pour ça elle ne s’est même pas excusée dazu ist sie zu stolz on est trop fière pour ça elle ne s’est même pas excusée nascondi gli esempimostra più esempi
„Add-on“: Neutrum Add-on [ɛtˈʔɔn]Neutrum | neutre n <Add-ons; Add-ons> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) extension de jeu, addiciel extensionFemininum | féminin f de jeu Add-on Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT addicielMaskulinum | masculin m Add-on Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT Add-on Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
„on-dit“: masculin on-dit [õdi]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gerücht Gerede der Leute Gerüchtneutre | Neutrum n on-dit on-dit aussi | aucha. Geredeneutre | Neutrum n der Leute on-dit <pluriel | Pluralpl> on-dit <pluriel | Pluralpl>
„Video-on-Demand“: Neutrum Video-on-Demand [ˈviːdeoʔɔndiˈmaːnt]Neutrum | neutre n <Video-on-Demand(s)> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) vidéo à la demande, VOD vidéoFemininum | féminin f à la demande Video-on-Demand Video-on-Demand VODFemininum | féminin f Video-on-Demand Video-on-Demand
„qu’en-dira-t-on“: masculin qu’en-dira-t-on [kɑ̃diʀatõ]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gerede der Leute Geredeneutre | Neutrum n der Leute qu’en-dira-t-on qu’en-dira-t-on
„GATT“: Neutrum | Abkürzung GATT [gat]Neutrum | neutre nAbkürzung | abréviation abk <GATT> (= General Agreement on Tariffs and Trade, Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) GATT GATTMaskulinum | masculin m (Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce) GATT GATT