Traduzione Francese-Tedesco per "2000"

"2000" traduzione Tedesco

agenda

[aʒɛ̃da]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • agenda de bureau
    Termin-, Vormerkkalendermasculin | Maskulinum m
    agenda de bureau
esempi
  • agenda 2000 politique | PolitikPOL
    Agendaféminin | Femininum f 2000
    agenda 2000 politique | PolitikPOL

Agenda

[aˈgɛnda]Femininum | féminin f <Agenda; Agenden>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • agendaMaskulinum | masculin m
    Agenda
    Agenda
esempi
  • Agenda 2000
    Agenda 2000
    Agenda 2000
  • auf der Agenda stehen
    être à l’ordre du jour
    auf der Agenda stehen

déplacer

verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • umstellen
    déplacer
    déplacer
  • verrücken
    déplacer
    déplacer
  • verschieben
    déplacer
    déplacer
  • versetzen
    déplacer fonctionnaire
    déplacer fonctionnaire
  • verlagern
    déplacer problème (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    déplacer problème (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • verlegen
    déplacer (≈ reporter) rendez-vous, réunion
    déplacer (≈ reporter) rendez-vous, réunion
esempi
  • déplacer 2000 tonnes marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR navire
    2000 Tonnen verdrängen
    eine Wasserverdrängung von 2000 Tonnen haben
    déplacer 2000 tonnes marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR navire

déplacer

verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ç->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se déplacer (≈ bouger)
    sich (fort)bewegen
    se déplacer (≈ bouger)
esempi
esempi
  • se déplacer (≈ se déranger)
    se déplacer (≈ se déranger)
esempi

  • Eintrittmasculin | Maskulinum m
    entrée action
    entrée action
  • Eintretenneutre | Neutrum n
    entrée
    entrée
  • Hereinkommenneutre | Neutrum n
    entrée
    entrée
  • Auftrittmasculin | Maskulinum m
    entrée en scène
    entrée en scène
  • Einreiseféminin | Femininum f
    entrée dans un pays
    entrée dans un pays
  • Einfahrtféminin | Femininum f
    entrée de véhicules
    entrée de véhicules
esempi
  • Eingangmasculin | Maskulinum m
    entrée endroit
    entrée endroit
  • Einstiegmasculin | Maskulinum m
    entrée d’un bus
    entrée d’un bus
  • Einfahrtféminin | Femininum f
    entrée pour véhicules
    entrée pour véhicules
esempi
  • entrée des artistes
    Bühneneingangmasculin | Maskulinum m
    entrée des artistes
  • entrée d’air
    Lufteintrittmasculin | Maskulinum m
    Luftzuführungféminin | Femininum f
    entrée d’air
  • entrée latérale, principale
    Neben- ou Seiteneingangmasculin | Maskulinum m
    Haupteingangmasculin | Maskulinum m
    entrée latérale, principale
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Eintrittmasculin | Maskulinum m
    entrée dans un parti, etc
    entrée dans un parti, etc
  • Aufnahmeféminin | Femininum f
    entrée
    entrée
esempi
  • Eintrittmasculin | Maskulinum m
    entrée (≈ prix d’entrée)
    entrée (≈ prix d’entrée)
  • Eintrittsgeldneutre | Neutrum n
    entrée
    entrée
  • Eintrittskarteféminin | Femininum f
    entrée (≈ billet)
    entrée (≈ billet)
esempi
  • l’exposition a enregistré 2000 entrées
    bei der Ausstellung wurden 2000 Besucher gezählt
    l’exposition a enregistré 2000 entrées
esempi
  • entrée(s) (pluriel | Pluralpl) commerce | HandelCOMM dans un pays
    Einfuhrféminin | Femininum f
    entrée(s) (pluriel | Pluralpl) commerce | HandelCOMM dans un pays
  • entréespluriel | Plural pl commerce | HandelCOMM dans une entreprise
    Eingängemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    entréespluriel | Plural pl commerce | HandelCOMM dans une entreprise
  • Dieleféminin | Femininum f
    entrée (≈ vestibule)
    entrée (≈ vestibule)
  • Vorraummasculin | Maskulinum m
    entrée
    entrée
  • Flurmasculin | Maskulinum m
    entrée
    entrée
  • erster Gang
    entrée cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    entrée cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
  • Vorspeiseféminin | Femininum f
    entrée
    entrée
  • Eingabeféminin | Femininum f
    entrée informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    entrée informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • Inputmasculin | Maskulinum m ouneutre | Neutrum n
    entrée
    entrée
  • Stichwortneutre | Neutrum n
    entrée d’un dictionnaire
    entrée d’un dictionnaire
esempi