„Großstadtkind“: Neutrum GroßstadtkindNeutrum | neutro n <-es; -kinder> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bambino di città figlio della grande città bambinoMaskulinum | maschile m di città Großstadtkind Großstadtkind figlioMaskulinum | maschile m della grande città Großstadtkind Großstadtmensch Großstadtkind Großstadtmensch
„Kind“: Neutrum KindNeutrum | neutro n <-[e]s; -er> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bambino bambina figlio figlia ragazzi Altri esempi... bambinoMaskulinum | maschile m Kind Kind esempi ein Kind erwarten aspettare un bambino ein Kind erwarten bambinaFemininum | femminile f Kind Mädchen Kind Mädchen figlioMaskulinum | maschile m Kind Nachkommen Kind Nachkommen esempi sie hat drei Kinder ha tre figli sie hat drei Kinder figliaFemininum | femminile f Kind Mädchen Kind Mädchen esempi sie ist das einzige Kind è figlia unica sie ist das einzige Kind ragazziMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl Kind als Anrede <Plural | pluralepl> Kind als Anrede <Plural | pluralepl> esempi kommt, Kinder! <Plural | pluralepl> venite, ragazzi! kommt, Kinder! <Plural | pluralepl> esempi als Kind da bambino, da piccolo als Kind mit Kind und Kegel con tutta la famiglia mit Kind und Kegel seine Kinder und Kindeskinder i suoi discendenti seine Kinder und Kindeskinder sich bei jemandem lieb Kind machen ingraziarsi qn sich bei jemandem lieb Kind machen jemandes liebstes Kind sein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig essere la passione di qn jemandes liebstes Kind sein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig das Kind im Manne il bambino che c’è in noi das Kind im Manne das Kind beim rechten Namen nennen chiamare le cose col loro nome das Kind beim rechten Namen nennen kein Kind von Traurigkeit sein avere una gran gioia di vivere kein Kind von Traurigkeit sein von Kind an (oder | ood auf) fin da piccolo von Kind an (oder | ood auf) das weiß jedes Kind! lo sanno anche i bambini! das weiß jedes Kind! nascondi gli esempimostra più esempi
„'Kinder…“: in Zusammensetzungen 'Kinder…in Zusammensetzungen | nei composti in Zssgn Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) per i ( infantile per (i) (o dei) bambini 'Kinder… 'Kinder… esempi KinderbekleidungFemininum | femminile f abbigliamentoMaskulinum | maschile m per bambini KinderbekleidungFemininum | femminile f KindererziehungFemininum | femminile f educazioneFemininum | femminile f dei bambini KindererziehungFemininum | femminile f infantile 'Kinder… gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | stile sceltogeh 'Kinder… gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | stile sceltogeh esempi KinderkrankheitFemininum | femminile f malattiaFemininum | femminile f infantile KinderkrankheitFemininum | femminile f
„zweimonatig“: Adjektiv zweimonatigAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) di due mesi bimestrale, di due mesi di due mesi zweimonatig zweimonatig esempi ein -es Kind un bambino di due mesi ein -es Kind bimestrale, di due mesi zweimonatig zwei Monate dauernd zweimonatig zwei Monate dauernd
„spielfreudig“: Adjektiv spielfreudigAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) che gioca volentieri appassionato, pieno di passione che gioca volentieri spielfreudig spielfreudig esempi ein -es Kind un bambino che gioca molto volentieri ein -es Kind appassionato, pieno di passione spielfreudig von Menschen spielfreudig von Menschen
„anbeißen“: transitives Verb anbeißentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) morsicare qc... questo bambino è da mangiare di baci... esempi etwas | qualcosaetwas anbeißen morsicare qc, dare un morso a qc etwas | qualcosaetwas anbeißen dieses Kind ist zum Anbeißen umgangssprachlich | familiareumg questo bambino è da mangiare di baci dieses Kind ist zum Anbeißen umgangssprachlich | familiareumg „anbeißen“: intransitives Verb anbeißenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) abboccare abboccare anbeißen anbeißen
„unverständig“: Adjektiv unverständigAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) un bambino che non ha ancora la capacità di capire esempi ein unverständiges Kind un bambino che non ha (ancora) la capacità di capire ein unverständiges Kind
„ungebärdig“: Adjektiv ungebärdigAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ricalcitrante, recalcitrante, ribelle ricalcitrante, recalcitrante, ribelle ungebärdig ungebärdig esempi ein -es Kind, Tier un bambino, un animale ricalcitrante ein -es Kind, Tier „ungebärdig“: Adverb ungebärdigAdverb | avverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) in modo ricalcitrante in modo ricalcitrante ungebärdig ungebärdig
„undurchschaubar“: Adjektiv undurchschaubarAdjektiv | aggettivo adj, undurchschaubar Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) impenetrabile, inafferrabile impenetrabile, inafferrabile undurchschaubar undurchschaubar esempi ein -es Verhalten, Kind un comportamento, un bambino impenetrabile ein -es Verhalten, Kind
„Gruppe“: Femininum GruppeFemininum | femminile f <-; -n> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gruppo gruppoMaskulinum | maschile m Gruppe Gruppe esempi eine Gruppe Kinder (oder | ood von Kindern) un gruppo di bambini eine Gruppe Kinder (oder | ood von Kindern) in der Gruppe in gruppo in der Gruppe in Gruppen a gruppi in Gruppen