„input terminals“: plural noun input terminalsplural noun | Substantiv Plural spl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Eingangsklemmen Eingangsklemmenplural | Plural pl, -punkteplural | Plural pl input terminals electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK input terminals electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„character“: noun character [ˈkæriktə(r); -rək-]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Charakter Persönlichkeit Mensch, Typ Ruf, Leumund Leumunds-, FührungsZeugnis Charakter, Rang, Stand, Würde handelnde Person, Figur Rolle, Figur Persönlichkeit sonderbarer Mensch, Kauz Altre traduzioni... Charaktermasculine | Maskulinum m character disposition character disposition esempi a bad character ein schlechter Charakter a bad character Persönlichkeitfeminine | Femininum f character personality character personality Menschmasculine | Maskulinum m character person Typmasculine | Maskulinum m character person character person (charakteristisches) Kennzeichen, (Wesens)Merkmalneuter | Neutrum n character characteristic character characteristic character → vedere „specific character“ character → vedere „specific character“ esempi generic character Gattungsmerkmal generic character Rufmasculine | Maskulinum m character rare | seltenselten (reputation) Leumundmasculine | Maskulinum m character rare | seltenselten (reputation) character rare | seltenselten (reputation) esempi to givesomebody | jemand sb a good character jemandem einen guten Leumund geben to givesomebody | jemand sb a good character (Leumunds-, Führungs)Zeugnisneuter | Neutrum n (von Angestelltenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) character rare | seltenselten (character report) character rare | seltenselten (character report) Charaktermasculine | Maskulinum m character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Rangmasculine | Maskulinum m character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Standmasculine | Maskulinum m character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Würdefeminine | Femininum f character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi in his character of ambassador in seiner Eigenschaft als Botschafter in his character of ambassador to assume sb’s character jemandes Namenor | oder od Titel annehmen to assume sb’s character handelnde Person, Figurfeminine | Femininum f character person in literary work character person in literary work Rollefeminine | Femininum f character theatrical role Figurfeminine | Femininum f character theatrical role character theatrical role Persönlichkeitfeminine | Femininum f character noted person character noted person esempi a public character eine in der Öffentlichkeit bekannte Persönlichkeit a public character sonderbarer Mensch, Kauzmasculine | Maskulinum m character eccentric person familiar, informal | umgangssprachlichumg character eccentric person familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi he is quite a character er ist ein wahres Original he is quite a character vererbte Eigenschaft, Anlagefeminine | Femininum f character inherited quality character inherited quality sichtbares Kennzeichen character visible mark character visible mark Schrift(zeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f character letter Buchstabemasculine | Maskulinum m character letter character letter esempi in Greek characters in griech. Schrift in Greek characters in large characters mit großen Buchstaben in large characters to know sb’s characters jemandes Handschrift kennen to know sb’s characters Zifferfeminine | Femininum f character rare | seltenselten (numeral) Zahl(zeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f character rare | seltenselten (numeral) character rare | seltenselten (numeral) Charakterisierungfeminine | Femininum f character description Beschreibungfeminine | Femininum f character description character description Chiffrefeminine | Femininum f character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Geheimzeichenneuter | Neutrum n character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs character syn → vedere „disposition“ character syn → vedere „disposition“ character syn → vedere „quality“ character syn → vedere „quality“ character syn → vedere „type“ character syn → vedere „type“ „character“: transitive verb character [ˈkæriktə(r); -rək-]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) beschreiben, schildern, charakterisieren eingraben, einschreiben beschreiben, schildern, charakterisieren character describe character describe eingraben, (ein)schreiben character letters character letters „character“: adjective character [ˈkæriktə(r); -rək-]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Charakter… Charakter… character character esempi character actor Charakterdarsteller character actor character assassination Rufmord character assassination character part Charakterrolle character part character witness Leumundszeuge, Leumundszeugin character witness nascondi gli esempimostra più esempi
„consols“: plural noun consols [kənˈs(ɒ)lz; ˈk(ɒ)ns(ɒ)lz]plural noun | Substantiv Plural spl British English | britisches EnglischBr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Konsols, konsolidierte Staatsanleihen konsolidierte Aktien Konsolsplural | Plural pl consols commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH government bonds konsolidierte Staatsanleihenplural | Plural pl consols commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH government bonds consols commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH government bonds esempi consols market Markt für Konsolsor | oder od Staatsanleihen consols market konsolidierte Aktienplural | Plural pl consols commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shares consols commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shares
„terminally“: adverb terminally [ˈtəː(r)minəli; -mə-]adverb | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zum Schluss, am Ende semesterweise, in jedem Semester zum Schluss, am Ende terminally terminally esempi terminally ill unheilbar krank terminally ill semesterweise, in jedem Semester terminally each semester terminally each semester
„error terminable“: adjective error terminableadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) begrenzbar, bestimmbar befristet, zeitlich begrenzt, kündbar begrenzbar, bestimmbar error terminable error terminable befristet, zeitlich begrenzt, kündbar error terminable in time error terminable in time esempi terminable annuity legal term, law | RechtswesenJUR Rente auf bestimmte Zeit terminable annuity legal term, law | RechtswesenJUR
„Terminal“: Maskulinum und Neutrum Terminal [ˈtøːminəl; ˈtœrminəl]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Terminals; Terminals> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) terminal terminal Terminal Luftfahrt | aviationFLUGauch | also a. Frachtterminal Terminal Luftfahrt | aviationFLUGauch | also a. Frachtterminal
„Terminal“: Neutrum TerminalNeutrum | neuter n <Terminals; Terminals> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) terminal terminal Terminal Computer | computersCOMPUT Terminal Computer | computersCOMPUT
„terminate“: transitive verb terminate [ˈtəː(r)mineit; -mə-]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) beendigen, abschließen, zu Ende führen, kündigen begrenzen unterbrechen, abbrechen vollenden, vervollkommnen näher bestimmen, beschreiben beendigen, abschließen, zu Ende führen, kündigen terminate contract terminate contract begrenzen terminate limit in space terminate limit in space unterbrechen, abbrechen terminate pregnancy terminate pregnancy vollenden, vervollkommnen terminate rare | seltenselten (complete) terminate rare | seltenselten (complete) näher bestimmen, beschreiben terminate rare | seltenselten (describe) terminate rare | seltenselten (describe) „terminate“: intransitive verb terminate [ˈtəː(r)mineit; -mə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) enden, ausgehen esempi (in) aufhören (mit), end(ig)en, zu Ende gehen (indative (case) | Dativ dat) (in) this train terminates here dieser Zug endet hier this train terminates here enden, ausgehen (in aufaccusative (case) | Akkusativ akk) terminate of word terminate of word terminate syn vgl. → vedere „close“ terminate syn vgl. → vedere „close“ esempi to terminate in a vowel auf einen Vokal enden to terminate in a vowel „terminate“: adjective terminate [ˈtəː(r)mineit; -mə-]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) terminate → vedere „terminated“ terminate → vedere „terminated“
„terminal“: adjective terminal [ˈtəː(r)minl; -mə-]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) unheilbar, im Endstadium für Sterbende Grenz…, begrenzend, die Grenze bildend End…, das Ende bildend terminmäßig, -weise, Termin…, Semester… Trimester… end-, gipfelständig einen Terme Grenzstein betreffend Eingangs…, Zustell… einen Begriff betreffend, Begriffs… letzter, e, es, Schluss… unheilbar, im Endstadium terminal illness, patient terminal illness, patient für Sterbende terminal care terminal care Grenz…, begrenzend, die Grenze bildend terminal forming limit terminal forming limit End…, das Ende bildend terminal forming end terminal forming end esempi terminal station Endstation terminal station letzt(er, e, es), (Ab)Schluss… terminal final terminal final esempi terminal examination Abschlussprüfung terminal examination terminmäßig, -weise, Termin… terminal relating to a period terminal relating to a period Semester…or | oder od Trimester… terminal esp at university terminal esp at university end-, gipfelständig terminal botany | BotanikBOT terminal botany | BotanikBOT einen Termeor | oder od Grenzstein betreffend terminal architecture | ArchitekturARCH terminal architecture | ArchitekturARCH Eingangs…, Zustell… terminal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH terminal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH esempi terminal charges Zustellgebühr terminal charges einen Begriff betreffend, Begriffs… terminal in logic terminal in logic terminal syn vgl. → vedere „last“ terminal syn vgl. → vedere „last“ „terminal“: noun terminal [ˈtəː(r)minl; -mə-]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Klemmschraube, AnschlussKlemme, Endstecker, Pol, Terminal Endstation Terminal Endstück, Ende, Spitze Endsilbe Endglied Semesterprüfung Containerterminal Terminal DatenEndgerät, Anschluss Klemmschraubefeminine | Femininum f terminal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK terminal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (Anschluss)Klemmefeminine | Femininum f terminal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Polmasculine | Maskulinum m terminal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK terminal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Endsteckermasculine | Maskulinum m terminal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK terminal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Anschluss(gerätneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m terminal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (Daten)Endgerätneuter | Neutrum n terminal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Terminalneuter | Neutrum n terminal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK terminal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Endstationfeminine | Femininum f terminal terminus American English | amerikanisches EnglischUS terminal terminus American English | amerikanisches EnglischUS Terminalneuter | Neutrum n terminal computer terminal terminal computer terminal Endstückneuter | Neutrum n, -gliedneuter | Neutrum n terminal end piece Endeneuter | Neutrum n terminal end piece Spitzefeminine | Femininum f terminal end piece terminal end piece Endsilbefeminine | Femininum f, -buchstabemasculine | Maskulinum m, -wortneuter | Neutrum n terminal linguistics | SprachwissenschaftLING terminal linguistics | SprachwissenschaftLING Endgliedneuter | Neutrum n, -verzierungfeminine | Femininum f terminal architecture | ArchitekturARCH terminal architecture | ArchitekturARCH Semesterprüfungfeminine | Femininum f terminal university examination terminal university examination Containerterminalmasculine | Maskulinum m terminal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH terminal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Terminalmasculine | Maskulinum m terminal aviation | LuftfahrtFLUG terminal aviation | LuftfahrtFLUG
„consolation“: noun consolation [k(ɒ)nsəˈleiʃən]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Tröstung, Trost Trösten Tröstungfeminine | Femininum f consolation comfort Trostmasculine | Maskulinum m (to für) consolation comfort consolation comfort esempi poor (or | oderod sorry) consolation schlechteror | oder od schwacher Trost poor (or | oderod sorry) consolation consolation goal sports | SportSPORT Ehrentor consolation goal sports | SportSPORT consolation prize Trostpreis consolation prize Tröstenneuter | Neutrum n consolation consoling consolation consoling