„Claim“: Maskulinum Claim [kleːm]Maskulinum | masculine m <Claim(s); Claims> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) claim claim Claim Anrecht, Besitztitel Claim Anrecht, Besitztitel esempi seinen Claim abstecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to stake one’s claim seinen Claim abstecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„document“: noun documentnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Dokument, Beweis-, Belegstück, Urkunde Dokument, amtliches Schriftstück Verladepapiere, Schiffspapiere Beispiel, Beweis Dokumentneuter | Neutrum n document documentary evidence Beweis-, Belegstückneuter | Neutrum n document documentary evidence Urkundefeminine | Femininum f document documentary evidence document documentary evidence esempi supported by documents urkundlich belegt supported by documents Dokumentneuter | Neutrum n document official piece of writing amtliches Schriftstück document official piece of writing document official piece of writing esempi secret document Geheimdokument secret document car documents Autopapiere car documents Verladepapiereplural | Plural pl document commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shipping documents <plural | Pluralpl> document commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shipping documents <plural | Pluralpl> Schiffspapiereplural | Plural pl document commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ship’s papers <plural | Pluralpl> document commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ship’s papers <plural | Pluralpl> esempi documents against payment <plural | Pluralpl> Auslieferung der Verlade-or | oder od Schiffspapiere gegen Bezahlung documents against payment <plural | Pluralpl> documents against payment computer document <plural | Pluralpl> Dokumentneuter | Neutrum n documents against payment computer document <plural | Pluralpl> Beispielneuter | Neutrum n document example obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs document example obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beweismasculine | Maskulinum m document proof obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs document proof obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „document“: transitive verb documenttransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dokumentieren, dokumentarisch belegen mit den amtlichen Papieren ausstatten mit Ausweisen ausstatten unterweisen mit genauen Hinweisen auf Belege ausstatten mit den Verladepapieren versehen dokumentieren, dokumentarisch belegen document factet cetera, and so on | etc., und so weiter etc document factet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit den amtlichen Papieren ausstatten document commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; provide with official papers document commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; provide with official papers mit den Verladepapieren versehen document commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH draft: provide with shipping documents document commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH draft: provide with shipping documents (jemanden) mit Ausweisen ausstatten document someone: provide with identity documents document someone: provide with identity documents mit genauen Hinweisen auf Belege ausstatten document booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc; provide with references to evidence document booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc; provide with references to evidence unterweisen document instruct obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs document instruct obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„claim“: transitive verb claim [kleim]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fordern, beanspruchen, verlangen, Anspruch erheben auf geltend machen, beanspruchen behaupten abholen beanspruchen, als angemessen fordern erfordern, erheischen fordern, beanspruchen, verlangen, Anspruch erheben auf (accusative (case) | Akkusativakk) claim as one’s due claim as one’s due esempi to claim compensation Ersatz fordern to claim compensation geltend machen, beanspruchen claim right claim right behaupten claim assert claim assert abholen claim collect claim collect beanspruchen, als angemessen fordern claim demand claim demand erfordern, erheischen claim require claim require the matter claims our attention syn vgl. → vedere „demand“ the matter claims our attention syn vgl. → vedere „demand“ „claim“: noun claim [kleim]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Anspruch, Forderung Rechtsanspruch, Anrecht Behauptung beanspruchtes Recht Gut Stück Staatsland Mutung, Grubenanteil, Schurf, Schürfeinheit Zahlungsforderung Anspruchmasculine | Maskulinum m claim Forderungfeminine | Femininum f claim claim esempi to have a claim on (or | oderod against)somebody | jemand sb gegen jemanden eine Forderungor | oder od einen Anspruch haben to have a claim on (or | oderod against)somebody | jemand sb to make a claim eine Forderung erhebenor | oder od geltend machen to make a claim to waive a claim auf einen Anspruch verzichten to waive a claim Rechtsanspruchmasculine | Maskulinum m claim legal claim Anrechtneuter | Neutrum n (to, [up]on aufaccusative (case) | Akkusativ akk gegen) claim legal claim claim legal claim esempi to lay claim (or | oderod put in a claim) tosomething | etwas sth Anspruchor | oder od eine Forderung erheben aufsomething | etwas etwas to lay claim (or | oderod put in a claim) tosomething | etwas sth to put in a claim for damages Anspruch auf Schadenersatz einreichen to put in a claim for damages Behauptungfeminine | Femininum f claim statement, contention claim statement, contention beanspruchtes Rechtor | oder od Gut claim right or property claimed claim right or property claimed Stückneuter | Neutrum n Staatsland (das von Ansiedlern abgestecktand | und u. beansprucht wird) claim piece of land American English | amerikanisches EnglischUS claim piece of land American English | amerikanisches EnglischUS Mutungfeminine | Femininum f claim mining | BergbauBERGB Grubenanteilmasculine | Maskulinum m claim mining | BergbauBERGB Schurfmasculine | Maskulinum m claim mining | BergbauBERGB Schürfeinheitfeminine | Femininum f claim mining | BergbauBERGB claim mining | BergbauBERGB Zahlungsforderungfeminine | Femininum f claim insurance claim claim insurance claim
„documental“ documental [-ˈmentl] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dokumentarisch, urkundlich, durch Urkunden belegt dokumentarisch, urkundlich, durch Urkunden (belegt) documental documentary documental documentary
„documentation“: noun documentation [d(ɒ)kjumenˈteiʃən; -jə-]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Dokumentation dokumentarischer Nachweis Beleg Benutzung historischer Dokumente Ausstattung mit amtlichen Papieren Belehrung, Unterweisung Dokumentationfeminine | Femininum f documentation collection and analysis of documents documentation collection and analysis of documents dokumentarischer Nachweisor | oder od Beleg documentation documentary evidence documentation documentary evidence Benutzungfeminine | Femininum f historischer Dokumente documentation use of historical documents: in novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc documentation use of historical documents: in novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ausstattungfeminine | Femininum f mit amtlichen Papieren documentation providing with official papers: shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc documentation providing with official papers: shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Belehrungfeminine | Femininum f documentation instruction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Unterweisungfeminine | Femininum f documentation instruction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs documentation instruction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„doc.“: abbreviation doc.abbreviation | Abkürzung abk (= document) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Dok. Dok. doc. doc.
„Court of Claims“: noun Court of Claimsnoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Beschwerdegerichtshof Altri esempi... Beschwerdegerichtshofmasculine | Maskulinum m Court of Claims legal term, law | RechtswesenJUR for claims against government Court of Claims legal term, law | RechtswesenJUR for claims against government esempi court of claims legal term, law | RechtswesenJUR finance authority Finanzbehördefeminine | Femininum f (in einigen Verwaltungsbezirken) court of claims legal term, law | RechtswesenJUR finance authority
„sub-document“: noun sub-documentnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Teildokument Teildokumentneuter | Neutrum n sub-document informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT sub-document informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„remise“: transitive verb remise [riˈmaiz]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zurückerstatten aufgeben, abtreten, übertragen zurückerstatten remise legal term, law | RechtswesenJUR refund remise legal term, law | RechtswesenJUR refund aufgeben, abtreten, übertragen remise legal term, law | RechtswesenJUR claims, rightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc remise legal term, law | RechtswesenJUR claims, rightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to remise a claim sich eines Anspruches begeben to remise a claim
„claim back“: transitive verb claim backtransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zurückfordern zurückfordern claim back claim back esempi to claimsomething | etwas sth back (as expenses) sich (dative (case) | Dativdat)something | etwas etwas zurückzahlen lassen to claimsomething | etwas sth back (as expenses)