„bump up“: transitive verb bump uptransitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) raufsetzen raufsetzen bump up prices bump up prices
„bump“: transitive verb bump [bʌmp]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stoßen, puffen rennen mit, rammen, zusammenstoßen mit überholen anstoßen Altri esempi... stoßen, puffen bump bump rennen mit (etwas) (against gegen) bump cause to collide zusammenstoßen mit bump cause to collide bump cause to collide (etwas) rammen bump bump esempi to bump one’s car eine Beule in sein Auto fahren to bump one’s car to bump one’s head against the door sich den Kopf an der Tür stoßen, mit dem Kopf gegen die Tür rennen to bump one’s head against the door überholenand | und u. anstoßen bump rowing boat bump rowing boat esempi bump off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl kaltmachen umbringen bump off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl esempi to get bumped (from a flight) familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeist passivisch gebraucht> von der Passagierliste gestrichen werden, vom Flug ausgeschlossen werden (weil der Flug überbucht war) to get bumped (from a flight) familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeist passivisch gebraucht> esempi to bumpsomebody | jemand sb im Job American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg jemanden rausschmeißen, jemanden abservieren to bumpsomebody | jemand sb im Job American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg „bump“: intransitive verb bump [bʌmp]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rumpeln, holpern esempi bump (against, into) schlagen, stoßen (gegen, anaccusative (case) | Akkusativ akk) zusammenstoßen (mit) bump (against, into) rumpeln, holpern bump of vehicle bump of vehicle „bump“: noun bump [bʌmp]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Beule Unebenheit heftiger Ruck, Stoß, Puff, Bums Höcker am Schädel, Fähigkeit, Sinn, Organ SteigBö Altri esempi... Beulefeminine | Femininum f bump swelling bump swelling Unebenheitfeminine | Femininum f bump in road bump in road heftiger Ruck, Stoßmasculine | Maskulinum m bump thump Puffmasculine | Maskulinum m bump thump Bumsmasculine | Maskulinum m bump thump bump thump esempi he fell with a bump er fiel mit einem Plumps hin he fell with a bump to get a bump on the head einen Schlag auf den Kopf bekommen to get a bump on the head Höckermasculine | Maskulinum m am Schädel (als Sitz verschiedener Fähigkeiten angenommen) bump in phrenology familiar, informal | umgangssprachlichumg bump in phrenology familiar, informal | umgangssprachlichumg Fähigkeitfeminine | Femininum f bump rare | seltenselten (faculty) familiar, informal | umgangssprachlichumg Sinnmasculine | Maskulinum m bump rare | seltenselten (faculty) familiar, informal | umgangssprachlichumg Organneuter | Neutrum n (of für) bump rare | seltenselten (faculty) familiar, informal | umgangssprachlichumg bump rare | seltenselten (faculty) familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi bump of locality Ortssinn bump of locality (Steig)Böfeminine | Femininum f bump aviation | LuftfahrtFLUG bump aviation | LuftfahrtFLUG esempi bump on a log American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Holzklotzmasculine | Maskulinum m lebloser Gegenstand bump on a log American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to sit like a bump on a log American English | amerikanisches EnglischUS stummand | und u. dumm dasitzen to sit like a bump on a log American English | amerikanisches EnglischUS
„veneration“: noun venerationnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Verehrung esempi (for) Verehrungfeminine | Femininum f (für), Ehrfurchtfeminine | Femininum f (vordative (case) | Dativ dat) (for) Verehrungfeminine | Femininum f veneration phrenology veneration phrenology esempi bump of veneration Zentrumor | oder od Sitz der Verehrung bump of veneration
„Make-up“: Neutrum Make-up [meːkˈʔap]Neutrum | neuter n <Make-ups; Make-ups> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) makeup, make-up, foundation makeup Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK foundation Make-up flüssig KOSMETIK Make-up flüssig KOSMETIK esempi Make-up auflegen (oder | orod auftragen) to put on makeup Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
„zukleistern“: transitives Verb zukleisterntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) patch over, resolve numb paste over, paste up paste (oder | orod stick) (etwas | somethingsth) over, paste up zukleistern zukleben zukleistern zukleben esempi etwas mit etwas zukleistern überfüllen to clutteretwas | something sth withetwas | something sth etwas mit etwas zukleistern überfüllen das Gesicht mit Make-up zukleistern to plaster one’s face with make-up das Gesicht mit Make-up zukleistern patch over zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig resolve zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig numb zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sb [sth] is no longer quite up-to-date esempi jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„bump“: noun bump [bʌmp]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schrei Schreimasculine | Maskulinum m bump of bittern bump of bittern „bump“: intransitive verb bump [bʌmp]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schreien schreien bump of bittern bump of bittern
„bump into“: transitive verb bump intotransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zufällig treffen (zufällig) treffen bump into meet bump into meet
„bump start“: noun bump startnoun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Anschieben Anschiebenneuter | Neutrum n bump start bump start esempi to give a car a bump start einen Wagen anschieben to give a car a bump start
„locality“: noun locality [loˈkæliti; -əti]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Örtlichkeit, Ort Fundort Schauplatz, Ort örtliche Lage Örtlichkeit Orientierung Örtlichkeitfeminine | Femininum f locality place or area Ortmasculine | Maskulinum m locality place or area locality place or area Fundortmasculine | Maskulinum m (Mineralet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) locality place wheresomething | etwas sth is found locality place wheresomething | etwas sth is found Schauplatzmasculine | Maskulinum m locality scene of an event Ortmasculine | Maskulinum m locality scene of an event locality scene of an event örtliche Lage locality position locality position Örtlichkeitfeminine | Femininum f locality abstract concept locality abstract concept Orientierung(svermögenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f locality orientation locality orientation esempi a good sense of locality ein guter Ortssinn a good sense of locality bump of locality Ortssinn bump of locality