Traduzione Tedesco-Inglese per "Nachwuchs"

"Nachwuchs" traduzione Inglese

Nachwuchs
Maskulinum | masculine m <Nachwuchses; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • rising (oder | orod new, younger) generation
    Nachwuchs jüngere Generation
    Nachwuchs jüngere Generation
esempi
  • ärztlicher Nachwuchs
    the new breed (oder | orod generation) of doctors, the up-and-coming generation of doctors
    ärztlicher Nachwuchs
  • offspring
    Nachwuchs Nachkommen, Erben humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    progeny
    Nachwuchs Nachkommen, Erben humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Nachwuchs Nachkommen, Erben humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
esempi
  • hat sich schon Nachwuchs eingestellt?
    have you got any offspring yet?
    hat sich schon Nachwuchs eingestellt?
  • young (oder | orod new) blood
    Nachwuchs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Betrieb etc, junge Kräfte
    Nachwuchs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Betrieb etc, junge Kräfte
  • junior staff
    Nachwuchs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Betrieb etc, untere Angestellte
    Nachwuchs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Betrieb etc, untere Angestellte
  • traineesPlural | plural pl
    Nachwuchs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Betrieb etc, Auszubildende
    Nachwuchs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Betrieb etc, Auszubildende
  • recruitsPlural | plural pl
    Nachwuchs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Betrieb etc, Rekruten
    Nachwuchs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Betrieb etc, Rekruten
  • young talentsPlural | plural pl
    Nachwuchs Theater | theatre, theaterTHEAT
    Nachwuchs Theater | theatre, theaterTHEAT
  • second growth
    Nachwuchs Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    aftergrowth
    Nachwuchs Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Nachwuchs Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • auch | alsoa. after-growth britisches Englisch | British EnglishBr
    Nachwuchs Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Nachwuchs Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
akademischer Nachwuchs
younger generation of academics
akademischer Nachwuchs
akademischer Nachwuchs
younger generation of students
akademischer Nachwuchs
den wissenschaftlichen Nachwuchs fördern
to promote young scientists
den wissenschaftlichen Nachwuchs fördern
Yeah. They needed some young blood.
Ja. Die haben Nachwuchs gebraucht.
Fonte: TED
Young farmers are just not coming into the industry.
Die Industrie bekommt einfach keinen Nachwuchs an jungen Landwirten mehr.
Fonte: Europarl
Who cares that there are hardly any young beekeepers to take over?
Wen interessiert es denn schon, daß Imker kaum Nachwuchs in ihrem Beruf haben?
Fonte: Europarl
Would you be in favour of opening up this whole area of challenges to your own offspring?
Würden Sie es befürworten, ihren Nachwuchs all diesen Gefahren frei auszusetzen?
Fonte: Europarl
80 percent of all amphibians are threatened and in come decline.
80 Prozent aller Amphibien sind bedroht und der Nachwuchs geht zurück.
Fonte: TED
We had a kid just last year.
Wir haben erst letztes Jahr Nachwuchs bekommen.
Fonte: Tatoeba
Where are those young people going to come from?
Wo soll dieser Nachwuchs herkommen?
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: