Traduzione Tedesco-Inglese per "Kopfzerbrechen"

"Kopfzerbrechen" traduzione Inglese

Kopfzerbrechen
Neutrum | neuter n

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • etwas macht (oder | orod bereitet) jemandem Kopfzerbrechen in Wendungen wie, Probleme umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb has to rack his brains (oder | orod think hard) aboutetwas | something sth,etwas | something sth givesjemand | somebody sb a headache
    etwas macht (oder | orod bereitet) jemandem Kopfzerbrechen in Wendungen wie, Probleme umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas macht (oder | orod bereitet) jemandem Kopfzerbrechen in Wendungen wie, Sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    etwas | somethingsth worriesjemand | somebody sb
    etwas macht (oder | orod bereitet) jemandem Kopfzerbrechen in Wendungen wie, Sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er macht sich (Dativ | dative (case)dat) darüber nicht viel Kopfzerbrechen
    he doesn’t worry too much about that
    er macht sich (Dativ | dative (case)dat) darüber nicht viel Kopfzerbrechen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
es bereitet mir Kopfzerbrechen
it puzzles me, it is causing me to rack my brains
es bereitet mir Kopfzerbrechen
There coordination seems to me to pose no problem at all.
Die Koordinierung der Aktivitäten bereitet mir überhaupt kein Kopfzerbrechen.
Fonte: Europarl
There are many areas in this directive that have caused us concern.
Diese Richtlinie hat uns in vielerlei Hinsicht Kopfzerbrechen bereitet.
Fonte: Europarl
That is probably the overall issue giving us the greatest headache.
Das dürfte wohl die globale Frage sein, die uns am meisten Kopfzerbrechen bereitet.
Fonte: Europarl
The whole VAT dossier continues to cause me concern.
Der gesamte Komplex der Mehrwertsteuer bereitet mir nach wie vor Kopfzerbrechen.
Fonte: Europarl
Not something, of course, likely to concern Miss de Brún.
Das dürfte Frau de Brún natürlich kaum Kopfzerbrechen bereiten.
Fonte: Europarl
But I have a number of concerns about the Commission proposal.
Der Vorschlag der Kommission bereitet mir jedoch einiges Kopfzerbrechen.
Fonte: Europarl
We are now starting to have concerns about the lack of labour.
Allmählich bereitet uns der Arbeitskräftemangel Kopfzerbrechen.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: