Traduzione Tedesco-Inglese per "gutachten"

"gutachten" traduzione Inglese

"Gutachten" traduzione Inglese

Gutachten
Neutrum | neuter n <Gutachtens; Gutachten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • expert opinion, expertise (überAkkusativ | accusative (case) akk on)
    Gutachten Expertise
    Gutachten Expertise
esempi
  • das Gutachten eines medizinischen Sachverständigen
    the opinion of a medical expert
    das Gutachten eines medizinischen Sachverständigen
  • ein Gutachten abgeben
    to give one’s expert opinion
    ein Gutachten abgeben
  • ein Gutachten einholen
    to get an expert’s opinion
    ein Gutachten einholen
esempi
  • ärztliches Gutachten
    medical certificate
    ärztliches Gutachten
  • legal opinion
    Gutachten eines Rechtssachverständigen
    Gutachten eines Rechtssachverständigen
  • surveyor’s (oder | orod assessor’s) report
    Gutachten in Versicherungsfällen
    Gutachten in Versicherungsfällen
ein Gutachten über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einholen
to seek expert opinion onetwas | something sth
ein Gutachten über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einholen
ein grafologisches Gutachten
ein grafologisches Gutachten
die Anklage wurde auf dem Gutachten aufgebaut
the charge was based on the opinion of experts
die Anklage wurde auf dem Gutachten aufgebaut
ein Gutachten erstatten
to give an expert’s report
ein Gutachten erstatten
drei Sachverständige hatten ein Gutachten vorgelegt
three experts had given their opinion
drei Sachverständige hatten ein Gutachten vorgelegt
laut ärztlichem Gutachten
laut ärztlichem Gutachten
fachärztliches Gutachten
specialist’s opinion
fachärztliches Gutachten
ein veterinärmedizinisches Gutachten
ein veterinärmedizinisches Gutachten
das vertrauensärztliche Gutachten
the independent medical examiner’s report
das vertrauensärztliche Gutachten
ein beifälliges Gutachten abgeben
to give a favo(u)rable opinion
ein beifälliges Gutachten abgeben
It is only possible to place them on the market when they have been approved by the experts.
Ein Inverkehrbringen ist erst möglich, wenn die Gutachten der Expertenrunden vorliegen.
Fonte: Europarl
Mr President, those are the comments from the Committee on Budgets on the Council report.
Herr Präsident, soweit die Stellungnahme des Haushaltsausschusses zum Gutachten des Rates.
Fonte: Europarl
The texts usually contain plenty of sensible comments.
Eine Mitteilung, einen Bericht, ein Gutachten und eine Empfehlung.
Fonte: Europarl
The Commission is monitoring the process and is also prepared to issue expert reports.
Die Kommission begleitet den Vorgang, sie ist auch zur Vergabe von Gutachten bereit.
Fonte: Europarl
The scientific advice is clear.
Das wissenschaftliche Gutachten ist klar.
Fonte: Europarl
I believe that this scientific opinion is crucial.
Ich glaube, dass dieses wissenschaftliche Gutachten von entscheidender Bedeutung ist.
Fonte: Europarl
This House is requesting an opinion from the Human Rights Agency.
Dieses Parlament fordert ein Gutachten der Agentur für Menschenrechte.
Fonte: Europarl
Their opinion was published in January this year.
Dieses Gutachten wurde im Januar dieses Jahres veröffentlicht.
Fonte: Europarl
Scientific advice calls for additional data both in terms of quantity and quality.
Wissenschaftliche Gutachten fordern zusätzliche Daten, sowohl quantitativ als auch qualitativ.
Fonte: Europarl
The determination of the fishing possibilities is made on the basis of scientific reports.
Die Fangquoten werden anhand wissenschaftlicher Gutachten festgelegt.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: