„Posten“: Maskulinum PostenMaskulinum | masculin m <Postens; Posten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) poste, emploi lot, poste sentinelle posteMaskulinum | masculin m Posten (≈ Stellung) Posten (≈ Stellung) emploiMaskulinum | masculin m Posten Posten lotMaskulinum | masculin m Posten (≈ Warenposten) Posten (≈ Warenposten) posteMaskulinum | masculin m Posten (≈ Rechnungsposten) Posten (≈ Rechnungsposten) sentinelleFemininum | féminin f Posten (≈ Wachtposten) Posten (≈ Wachtposten) esempi Posten stehen être en sentinelle, en faction Posten stehen einen Posten ablösen relever une sentinelle einen Posten ablösen vorgeschobener Posten avant-posteMaskulinum | masculin m vorgeschobener Posten auf verlorenem Posten kämpfen, stehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig défendre une position, cause perdue auf verlorenem Posten kämpfen, stehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig auf dem Posten sein (≈ aufpassen) umgangssprachlich | familierumg faire attention auf dem Posten sein (≈ aufpassen) umgangssprachlich | familierumg auf dem Posten sein faire gaffe umgangssprachlich | familierumg auf dem Posten sein auf dem Posten sein gesundheitlich être d’aplomb, en (pleine) forme auf dem Posten sein gesundheitlich auf dem Posten sein être d’attaque umgangssprachlich | familierumg auf dem Posten sein nicht auf dem Posten sein umgangssprachlich | familierumg ne pas être dans son assiette nicht auf dem Posten sein umgangssprachlich | familierumg nicht auf dem Posten sein ne pas être d’attaque umgangssprachlich | familierumg nicht auf dem Posten sein nascondi gli esempimostra più esempi
„Post®“: Femininum Post® [pɔst]Femininum | féminin f <Post®> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) poste, poste courrier posteFemininum | féminin f Post® (≈ Postdienste) Post® (≈ Postdienste) (bureauMaskulinum | masculin m de) posteFemininum | féminin f Post® (≈ Postamt) Post® (≈ Postamt) esempi mit der Post®oder | ou od per Post® par voie postale par la poste mit der Post®oder | ou od per Post® bei der Post® aufgeben poster mettre à la poste bei der Post® aufgeben ab (geht) die Post®! umgangssprachlich | familierumg c’est parti! ab (geht) die Post®! umgangssprachlich | familierumg courrierMaskulinum | masculin m Post® (≈ Postsendung) Post® (≈ Postsendung) esempi elektronische Post courrier électronique elektronische Post mit gleicher, getrennter Post par le même courrier, par courrier séparé mit gleicher, getrennter Post
„posten“: transitives Verb posten [ˈpɔstən]transitives Verb | verbe transitif v/t <-ete; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> schweizerische Variante | suisseschweiz Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) acheter acheter posten einkaufen posten einkaufen „posten“: intransitives Verb posten [ˈpɔstən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-ete; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> schweizerische Variante | suisseschweiz Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) faire des courses, des commissions faire des courses, des commissions posten Botengänge machen posten Botengänge machen
„Poster“: Neutrum und Maskulinum Poster [ˈpoːstər]Neutrum und Maskulinum | neutre et masculin n/m <Posters; Posters̸> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) poster posterMaskulinum | masculin m Poster Poster
„posten“: transitives Verb posten [ˈpoːstən]transitives Verb | verbe transitif v/t <-ete; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) poster poster posten Internet | InternetINTERNET Nachricht, Kommentar etc posten Internet | InternetINTERNET Nachricht, Kommentar etc „posten“: intransitives Verb posten [ˈpoːstən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-ete; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) envoyer une contribution envoyer une contribution posten posten
„durchlaufend“: als Adjektiv gebraucht durchlaufendals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) continu continu durchlaufend auch | aussia. Bauwesen | constructionBAU durchlaufend auch | aussia. Bauwesen | constructionBAU esempi durchlaufender Posten Handel | commerceHANDEL posteMaskulinum | masculin m d’ordre durchlaufender Posten Handel | commerceHANDEL
„ausharren“: intransitives Verb ausharrenintransitives Verb | verbe intransitif v/i gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) persévérer persévérer ausharren ausharren esempi auf seinem Posten ausharren persévérer à son poste auf seinem Posten ausharren
„zurückkehren“: intransitives Verb zurückkehrenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) retourner, revenir, rentrer retourner zurückkehren zurückkehren revenir zurückkehren zurückkehren rentrer zurückkehren nach Hause zurückkehren nach Hause esempi nach Hause zurückkehren rentrer (chez soi, à la maison) nach Hause zurückkehren auf seinen Posten zurückkehren reprendre son poste auf seinen Posten zurückkehren
„kleben“: transitives Verb klebentransitives Verb | verbe transitif v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) coller coller (sur), (sur) kleben anmit Akkusativ | avec accusatif +akk kleben anmit Akkusativ | avec accusatif +akk esempi etwas mit Tesafilm kleben colleretwas | quelque chose qc avec du scotch scotcheretwas | quelque chose qc etwas mit Tesafilm kleben jemandem eine kleben umgangssprachlich | familierumg en coller une àjemand | quelqu’un qn umgangssprachlich | familierumg jemandem eine kleben umgangssprachlich | familierumg „kleben“: intransitives Verb klebenintransitives Verb | verbe intransitif v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) coller cotiser Altri esempi... coller (à) kleben anmit Dativ | avec datif +dat (≈ festkleben) kleben anmit Dativ | avec datif +dat (≈ festkleben) cotiser kleben für Sozialversicherung umgangssprachlich | familierumg kleben für Sozialversicherung umgangssprachlich | familierumg esempi an seinem Posten kleben umgangssprachlich | familierumg s’accrocher à son poste an seinem Posten kleben umgangssprachlich | familierumg kleben bleiben in der Schule umgangssprachlich | familierumg (devoir) redoubler kleben bleiben in der Schule umgangssprachlich | familierumg
„abberufen“: transitives Verb abberufentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rappeler, révoquer rappeler abberufen abberufen révoquer abberufen zur Amtsenthebung abberufen zur Amtsenthebung esempi jemanden von seinem Posten abberufen releverjemand | quelqu’un qn de son poste, de ses fonctions jemanden von seinem Posten abberufen Gott hat ihn aus diesem Leben abberufen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Dieu l’a rappelé à lui Gott hat ihn aus diesem Leben abberufen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh