„talento“: masculino talento [taˈlento]masculino | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Talent, Begabung Talentneutro | Neutrum n talento Begabungfemenino | Femininum f talento talento esempi tener talento para la música musikalisch sein tener talento para la música de talento begabt de talento ser un talento ein Talent sein ser un talento no tener ni pizca de talento ganz und gar unbegabt sein no tener ni pizca de talento nascondi gli esempimostra più esempi
„cantera“: femenino cantera [kanˈtera]femenino | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Steinbruch, Nachwuchstalente, unerschöpfliche Quelle Steinbruchmasculino | Maskulinum m cantera cantera Nachwuchstalenteneutro plural | Neutrum Plural npl cantera deporte | SportDEP cantera deporte | SportDEP unerschöpfliche Quellefemenino | Femininum f cantera en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig cantera en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi cantera (de talentos) especialmente | besondersespec deporte | SportDEP Nachwuchstalenteneutro plural | Neutrum Plural npl cantera (de talentos) especialmente | besondersespec deporte | SportDEP
„Talent“: Neutrum Talent [taˈlɛnt]Neutrum | neutro n <Talent(e)s; Talente> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) talento, don talentoMaskulinum | masculino m Talent auch | tambiéna. Person Talent auch | tambiéna. Person donMaskulinum | masculino m (para) Talent zu Eigenschaftauch | también a. Talent zu Eigenschaftauch | también a. esempi Talent haben füroder | o od zu tener talento (oder | ood mucha facilidad) para Talent haben füroder | o od zu
„musical“: adjetivo musical [musiˈkal]adjetivo | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) musikalisch, Musik… musikalisch, Musik… musical musical esempi tener talento musical musikalisch sein tener talento musical „musical“: masculino musical [musiˈkal]masculino | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Musical Musicalneutro | Neutrum n musical musical
„schauspielerisch“: Adjektiv schauspielerischAdjektiv | adjetivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) teatral teatral schauspielerisch schauspielerisch esempi schauspielerisches Talent talentoMaskulinum | masculino m para la representación dotesFemininum Plural | femenino plural fpl de actor dotesFemininum Plural | femenino plural fpl histriónicas schauspielerisches Talent
„fomento“: masculino fomento [foˈmento]masculino | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Förderung, Belebung Altri esempi... Förderungfemenino | Femininum f fomento (≈ promoción) fomento (≈ promoción) Belebungfemenino | Femininum f fomento (≈ estimulación) fomento (≈ estimulación) esempi fomento de (los) estudios Studienförderungfemenino | Femininum f fomento de (los) estudios fomento de talentos Begabtenförderungfemenino | Femininum f fomento de talentos esempi fomentosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl medicina | MedizinMED (≈ ≈ paños) feuchtwarme Umschlägemasculino plural | Maskulinum Plural mpl fomentosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl medicina | MedizinMED (≈ ≈ paños)
„buscador“: masculino buscador [buskaˈðɔr]masculino | Maskulinum m, buscadora [buskaˈðora]femenino | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Sucherin Sucher(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) buscador buscador esempi buscador de oro Goldsuchermasculino | Maskulinum m buscador de oro buscador de talentos Talentsuchermasculino | Maskulinum m buscador de talentos buscador de tesoros Schatzsuchermasculino | Maskulinum m buscador de tesoros „buscador“: masculino buscador [buskaˈðɔr]masculino | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Suchmaschine Suchmaschinefemenino | Femininum f buscador informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM buscador informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
„zeichnerisch“: Adjektiv zeichnerischAdjektiv | adjetivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gráfico gráfico zeichnerisch zeichnerisch esempi zeichnerisches Talent dotesFemininum Plural | femenino plural fpl para el dibujo zeichnerisches Talent zeichnerische Darstellung representaciónFemininum | femenino f gráfica zeichnerische Darstellung „zeichnerisch“: Adverb zeichnerischAdverb | adverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tiene talento para el dibujo representar gráficamente esempi sie ist zeichnerisch begabt tiene talento para el dibujo sie ist zeichnerisch begabt zeichnerisch darstellen representar gráficamente zeichnerisch darstellen
„fehlen“: intransitives Verb | unpersönliches Verb fehlen [ˈfeːlən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i &unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) faltar, estar ausente hacer falta cometer un error, incurrir en una falta, pecar Altri esempi... faltar fehlen (≈ mangeln, nicht da sein) fehlen (≈ mangeln, nicht da sein) estar ausente fehlen Personauch | también a. fehlen Personauch | también a. esempi beietwas | alguna cosa, algo etwas fehlen auch | tambiéna. no asistir aetwas | alguna cosa, algo a/c beietwas | alguna cosa, algo etwas fehlen im Unterricht fehlen faltar a clase im Unterricht fehlen in der Arbeit fehlen faltar al trabajo in der Arbeit fehlen mir fehlen fünfzig Euro me faltan cincuenta euros mir fehlen fünfzig Euro es fehlt ihm nicht an Talent (Dativ | dativodat) no le falta talento es fehlt ihm nicht an Talent (Dativ | dativodat) nascondi gli esempimostra più esempi hacer falta fehlen (≈ nötig sein) fehlen (≈ nötig sein) esempi es fehlt uns an (Dativ | dativodat) necesitamos, nos (hace) falta, carecemos es fehlt uns an (Dativ | dativodat) an mir soll es nicht fehlen por mí no ha de quedar (oder | ood faltar) an mir soll es nicht fehlen ihr fehlen noch zwei Punkte zum Gewinn todavía le faltan dos puntos ihr fehlen noch zwei Punkte zum Gewinn es fehlte nicht viel und … a poco más …, por poco …, poco faltó para que … (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj) es fehlte nicht viel und … es hätte nicht viel gefehlt, und ich wäre gefallen por poco me caigo es hätte nicht viel gefehlt, und ich wäre gefallen das fehlte gerade noch! ironisch | irónicoiron ¡lo que faltaba! das fehlte gerade noch! ironisch | irónicoiron es an nichts fehlen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig hacer todo lo posible, no regatear esfuerzos, intentarlo todo es an nichts fehlen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig nascondi gli esempimostra più esempi esempi du fehlst mir te echo de menos du fehlst mir du hast uns sehr gefehlt te hemos echado mucho de menos (oder | ood en falta) du hast uns sehr gefehlt esempi fehlt Ihnenetwas | alguna cosa, algo etwas? gesundheitlich ¿se encuentra mal? fehlt Ihnenetwas | alguna cosa, algo etwas? gesundheitlich wo fehlt’s denn? beim Arztetc., und so weiter | etcétera etc ¿cuál es su problema? wo fehlt’s denn? beim Arztetc., und so weiter | etcétera etc mir fehlt nichts no me pasa (oder | ood no tengo) nada mir fehlt nichts cometer un error, incurrir en una falta fehlen einen Fehler begehen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh fehlen einen Fehler begehen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh pecar fehlen sündigen fehlen sündigen esempi gegen jemanden fehlen faltar (al respeto) ajemand | alguien alguien gegen jemanden fehlen gegen das Gesetz fehlen infringir (oder | ood violar) la ley gegen das Gesetz fehlen esempi weit gefehlt! gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh ¡está Ud. muy equivocado! weit gefehlt! gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh