„recken“: transitives Verb reckentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stirare, allungare sporgere alzare stirare recken recken allungare recken den Hals recken den Hals sporgere recken stecken recken stecken esempi den Kopf aus dem Fenster recken sporgere la testa dalla finestra den Kopf aus dem Fenster recken alzare recken heben recken heben esempi den Arm in die Höhe recken alzare in alto il braccio den Arm in die Höhe recken
„Recke“: Maskulinum ReckeMaskulinum | maschile m <-n; -n> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) guerriero, eroe guerrieroMaskulinum | maschile m Recke eroeMaskulinum | maschile m (delle saghe) Recke Recke
„Reck“: Neutrum ReckNeutrum | neutro n <-[e]s; -e> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sbarra sbarraFemininum | femminile f (fissa) Reck Reck
„turnen“: intransitives Verb turnenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fare ginnastica Altri esempi... fare ginnastica turnen turnen esempi am Reck/Barren/Pferd/an den Ringen turnen fare esercizi alla sbarra fissa/alle parallele/al cavallo/agli anelli am Reck/Barren/Pferd/an den Ringen turnen „turnen“: transitives Verb turnentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fare un esercizio ginnico esempi eine Übung turnen fare un esercizio (ginnico) eine Übung turnen
„hängen“: transitives Verb hängentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) appendere impiccare appendere hängen hängen esempi etwas | qualcosaetwas an den Haken hängen appendere qc al gancio etwas | qualcosaetwas an den Haken hängen das Herz an j-n/etw hängen affezionarsi a qn/qc das Herz an j-n/etw hängen etwas | qualcosaetwas an den Nagel hängen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig gettare qc alle ortiche etwas | qualcosaetwas an den Nagel hängen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig impiccare hängen erhängen hängen erhängen „hängen“: reflexives Verb hängenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) appendersi attaccarsi inseguire appendersi alla sbarra il bambino si attacca alla gonna della mamma esempi sich hängen appendersi sich hängen sich ans Reck hängen appendersi alla sbarra sich ans Reck hängen esempi sich hängen umgangssprachlich | familiareumg attaccarsi sich hängen umgangssprachlich | familiareumg das Kind hängt sich an den Rock der Mutter il bambino si attacca alla gonna della mamma das Kind hängt sich an den Rock der Mutter esempi sich hängen verfolgen inseguire sich hängen verfolgen „hängen“: als Substantiv gebraucht hängenals Substantiv gebraucht | sostantivato subst Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) con grande fatica esempi mit Hängen und Würgen con grande fatica mit Hängen und Würgen