„passo“: aggettivo passo [ˈpasso]aggettivo | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) trocken, getrocknet trocken, getrocknet passo passo esempi uva passa Rosinenplurale | Plural pl uva passa
„passo“: maschile passo [ˈpasso]maschile | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Durchgang, Weg Pass Altri esempi... Durchgangmaschile | Maskulinum m, -fahrtfemminile | Femininum f passo passo Wegmaschile | Maskulinum m passo passo esempi aprirsi il passo tra la folla sich (dativo | Dativdat) einen Weg durch die Menge bahnen aprirsi il passo tra la folla Passmaschile | Maskulinum m passo geologia | GeologieGEOL passo geologia | GeologieGEOL esempi passo carraio Einfahrtfemminile | Femininum f passo carraio passo carrabile Einfahrtfemminile | Femininum f passo carrabile
„passo“: maschile passo [ˈpasso]maschile | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schritt Tritt, Gang Fußspur, Fußstapfen Tanzschritt Ausschnitt, Passus Abstand, Steigung Altri esempi... Schrittmaschile | Maskulinum m passo passo Trittmaschile | Maskulinum m passo senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gangmaschile | Maskulinum m passo senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig passo senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi passo falso Fehltrittmaschile | Maskulinum m passo falso passo di lumaca Schneckentemponeutro | Neutrum n passo di lumaca passo lento langsamer Gangmaschile | Maskulinum m passo lento Fußspurfemminile | Femininum f passo orma Fußstapfenmaschile | Maskulinum m passo orma passo orma esempi seguire i passi diqualcuno | jemand qn in jemandes Fußstapfen treten seguire i passi diqualcuno | jemand qn Tanzschrittmaschile | Maskulinum m passo ballo passo ballo Ausschnittmaschile | Maskulinum m passo brano Passusmaschile | Maskulinum m passo brano passo brano esempi passo della Bibbia Bibelstellefemminile | Femininum f passo della Bibbia Abstandmaschile | Maskulinum m passo meccanica | MechanikMECH Steigungfemminile | Femininum f passo meccanica | MechanikMECH passo meccanica | MechanikMECH esempi passo! arte militare | Militär, militärischMIL im Gleichschritt, Marsch! passo! arte militare | Militär, militärischMIL esempi stare al passo coi tempi mit der Zeit gehen stare al passo coi tempi fare due -i ein paar Schritte machen fare due -i fare un passo avanti einen Schritt vortreten fare un passo avanti fare un passo avanti senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fortschritte machen fare un passo avanti senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig fare il passo più lungo della gamba sich übernehmen fare il passo più lungo della gamba fare il primo passo den ersten Schritt tun fare il primo passo a ogni passo auf Schritt und Tritt a ogni passo a passo d’uomo im Schritttempo a passo d’uomo e via di questo passo und so weiter e via di questo passo nascondi gli esempimostra più esempi