„hadern“: intransitives Verb hadern [ˈhaːdərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> literarisch | literaryliter Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) quarrel, wrangle quarrel, wrangle (überAkkusativ | accusative (case) akk over mit with) hadern hadern esempi mit Gott [seinem Schicksal] hadern to quarrel with God [wrestle with one’s fate] mit Gott [seinem Schicksal] hadern
„had“: preterite had [hæd]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) had → vedere „have“ had → vedere „have“ „had“: auxiliary verb had [hæd] auxiliary verb Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) würde, täte würde haben, hätte würde, täte mit as well, as lief, rather, better, liefer, best had meaning: would, would do had meaning: would, would do esempi I had rather go than stay ich möchte lieber gehen als bleiben I had rather go than stay you had best go du tätest am besten daran zu gehen you had best go he better had das wäre das Beste (was er tun könnte) he better had würde haben, hätte had would have obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs had would have obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„lied“: noun lied [liːd]noun | Substantiv s <lieder [ˈliːdə(r)]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) KunstLied (Kunst)Lied lied musical term | MusikMUS deutsches lied musical term | MusikMUS deutsches
„Lied“: Neutrum Lied [liːt]Neutrum | neuter n <Lied(e)s; Lieder> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) song air, tune, melody lied hymn poem, ballad song Lied gesungener Text Lied gesungener Text esempi ein ergreifendes [heiteres, weltliches] Lied a moving [jolly, secular] song ein ergreifendes [heiteres, weltliches] Lied ein mehrstimmiges Lied a part-song ein mehrstimmiges Lied ein Lied anstimmen [vortragen, singen] to strike up [to perform, to sing] a song ein Lied anstimmen [vortragen, singen] es ist immer das alte (oder | orod gleiche) Lied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg its always the same old story es ist immer das alte (oder | orod gleiche) Lied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist das Ende vom Lied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg thats the upshot of the matter das ist das Ende vom Lied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das Ende vom Lied wird sein, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (in the end) the final result of it all will be that … das Ende vom Lied wird sein, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er kann ein Lied davon singen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he could tell you a thing or two (oder | orod he knows all) about that er kann ein Lied davon singen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist ein Lied ohne Worte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that is self-explanatory das ist ein Lied ohne Worte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das Lied der Lieder Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the Song of Songs (oder | orod Solomon) das Lied der Lieder Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL wes Brot ich ess’, des Lied ich sing’ sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw he who pays the piper calls the tune wes Brot ich ess’, des Lied ich sing’ sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nascondi gli esempimostra più esempi air Lied Weise tune Lied Weise melody Lied Weise Lied Weise lied Lied als deutsche Kunstform Lied als deutsche Kunstform esempi er sang einige Lieder aus Schuberts „Winterreise“ he sang several lieder from Schuberts “Winterreise” er sang einige Lieder aus Schuberts „Winterreise“ hymn Lied Religion | religionREL Lied Religion | religionREL poem Lied Literatur | literatureLIT ballad Lied Literatur | literatureLIT Lied Literatur | literatureLIT esempi „Das Lied von der Glocke“ “The Lay of the Bell” (poem by Schiller) „Das Lied von der Glocke“
„li“: noun li [liː]noun | Substantiv s <li> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Li Lineuter | Neutrum n li li chines. Wegemaß (= 644,4 m) li li chines. Gold-and | und u. Silbergewicht (= 37,8 mg) li li
„…lied“: Neutrum | Zusammensetzung, Kompositum …liedNeutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) song song …lied …lied
„Haderer“: Maskulinum HadererMaskulinum | masculine m <Haderers; Haderer> HaderinFemininum | feminine f <Haderin; Haderinnen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) quarrelsome person selten quarrelsome person Haderer Haderer
„Hader“: Maskulinum Hader [ˈhaːdər]Maskulinum | masculine m <Haders; keinPlural | plural pl> literarisch | literaryliter Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) between quarrel, dispute discord, dissension, contention between quarrel, dispute (mit with zwischen between) Hader Zwist Hader Zwist esempi sie waren des langen Haders müde they were tired of quarrel(l)ing for so long sie waren des langen Haders müde discord Hader Zwietracht dissension Hader Zwietracht contention Hader Zwietracht Hader Zwietracht
„Hades“: Maskulinum Hades [ˈhaːdɛs]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Hades; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Hades Hades Hades Mythologie | mythologyMYTH Gott der Unterwelt Hades Mythologie | mythologyMYTH Gott der Unterwelt „Hades“: Maskulinum Hades [ˈhaːdɛs]Maskulinum | masculine m <Hades; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Hades, underworld Hades Hades Reich der Toten underworld Hades Reich der Toten Hades Reich der Toten
„eddisch“: Adjektiv eddisch [ˈɛdɪʃ]Adjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Eddic, Eddaic Eddic eddisch auch | alsoa. Eddaic eddisch eddisch esempi eddische Lieder Eddic poems (oder | orod lays) eddische Lieder