„redeeming“: adjective redeemingadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) positive Eigenschaft esempi redeeming feature positive Eigenschaft redeeming feature
„Page“: Maskulinum Page [ˈpaːʒə]Maskulinum | masculine m <Pagen; Pagen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) page page, bellboy page Page Geschichte | historyHIST Page Geschichte | historyHIST page Page im Hotel Page im Hotel bellboy amerikanisches Englisch | American EnglishUS Page Page esempi jemanden durch einen Pagen suchen lassen to pagejemand | somebody sb, to havejemand | somebody sb paged jemanden durch einen Pagen suchen lassen
„Feature“: Neutrum Feature [ˈfiːtʃər]Neutrum | neuter n <Features; Features> Engl., Featureauch | also a.Femininum | feminine f <Feature; Features> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) feature feature story feature feature Feature Radio, Rundfunk | radioRADIO Hörbild Feature Radio, Rundfunk | radioRADIO Hörbild feature story Feature als Zeitungsartikel Feature als Zeitungsartikel feature Feature Eigenschaft besonders Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Feature Eigenschaft besonders Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„featural“: adjective featural [ˈfiːʧərəl]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) GesichtsZüge betreffend selten (Gesichts)Züge betreffend featural featural
„Pager“: Maskulinum Pager [ˈpeːdʒər]Maskulinum | masculine m <Pagers; Pager> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pager, bleeper pager Pager Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL bleeper Pager Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Pager Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
„feature“: noun feature [ˈfiːʧə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) GesichtsZug, Gesichtsbildung, Züge wichtiger BestandTeil Aussehen, Merkmal, Charakteristische Hervortretende -stehende Haupt-, Spielfilm besondere Beigabe Spalte, spezieller Artikel Gestalt, Schönheit (Gesichts)Zugmasculine | Maskulinum m feature facial feature Gesichtsbildungusually | meist meistplural | Plural plfeminine | Femininum f, -zügeplural | Plural pl feature facial feature Zügeplural | Plural pl feature facial feature feature facial feature charakteristischeror | oder od wichtiger (Bestand)Teilor | oder od Zug, Grundzugmasculine | Maskulinum m feature characteristic or important component feature characteristic or important component Aussehenneuter | Neutrum n feature appearance, characteristic thing Merkmalneuter | Neutrum n feature appearance, characteristic thing feature appearance, characteristic thing (das) Charakteristische feature feature (das) Hervortretendeor | oder od -stehende feature distinctive thing feature distinctive thing esempi distinctive feature Unterscheidungsmerkmal distinctive feature to make a feature ofsomething | etwas sth something | etwasetwas zur Geltung bringen,something | etwas etwasespecially | besonders besonders betonen to make a feature ofsomething | etwas sth the main feature of his new show was … die Hauptattraktion seiner neuen Show war … the main feature of his new show was … Haupt-, Spielfilmmasculine | Maskulinum m feature main film feature main film besondere Beigabeor | oder od Spalte, spezieller Artikel feature in newspaper feature in newspaper Gestaltfeminine | Femininum f feature figure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs feature figure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schönheitfeminine | Femininum f feature beauty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs feature beauty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „feature“: transitive verb feature [ˈfiːʧə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) charakterisieren, charakteristisch darstellen als Hauptschlager hin- darstellen zeigen kennzeichnen, bezeichnend sein für in der Hauptrolle zeigen darstellen ähnlich sehen den Vorrang einräumen in den Haupt- Grundzügen schildern Hauptmerkmale charakteristische Züge verleihen charakterisieren, charakteristisch darstellen, in den Haupt-or | oder od Grundzügen schildern feature rare | seltenselten (characterize) feature rare | seltenselten (characterize) als Hauptschlager hin-or | oder od darstellenor | oder od zeigen feature give prominence to feature give prominence to den Vorrang einräumen feature einer Sache feature einer Sache (einer Sache) (einerSache) Hauptmerkmaleor | oder od charakteristische Züge verleihen, kennzeichnen, bezeichnend sein für feature be characteristic of feature be characteristic of in der Hauptrolle zeigenor | oder od darstellen feature in film feature in film esempi a movie featuring Depardieu ein Film mit Depardieu (in der Hauptrolle) a movie featuring Depardieu (jemandem) ähnlich sehen feature resemble dialect(al) | Dialekt, dialektaldial feature resemble dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „feature“: intransitive verb feature [ˈfiːʧə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bumsen bumsen (with mit) feature have sex feature have sex
„page“: noun page [peidʒ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Page, Boy Page, Edelknabe Laufbursche, Amtsbote Junge, der bei der Hochzeitszeremonie assistiert page at weddingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc page at weddingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Pagemasculine | Maskulinum m page in hotelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Boymasculine | Maskulinum m page in hotelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc page in hotelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Pagemasculine | Maskulinum m page history | GeschichteHIST Edelknabemasculine | Maskulinum m page history | GeschichteHIST page history | GeschichteHIST (in den USA) Laufburschemasculine | Maskulinum m page in the American congress and senate Amtsbotemasculine | Maskulinum m page in the American congress and senate page in the American congress and senate „page“: transitive verb page [peidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) anpiepsen durch einen HotelPagen suchen Page sein von bei anpiepsen page contact via a bleeper page contact via a bleeper esempi to pagesomebody | jemand sb jemanden anpiepsen to pagesomebody | jemand sb (jemanden) durch einen (Hotel)Pagen suchenor | oder od holenor | oder od durch den Lautsprecher ausrufen lassen page have fetched by a page or summoned via a loudspeaker page have fetched by a page or summoned via a loudspeaker Page sein vonor | oder od bei page act as page for page act as page for
„page“: noun page [peidʒ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Seite Blatt Schriftseite, ganzseitige Kolumne Chronik, Bericht, Buch Seitefeminine | Femininum f page of a booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc page of a booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi page number Seitenzahl page number Blattneuter | Neutrum n (aus dem Leben, aus der Geschichteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) page figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig page figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi a glorious page in Roman history ein Ruhmesblatt in der röm. Geschichte a glorious page in Roman history to turn the page on the past die Vergangenheit hinter sich (dative (case) | Dativdat) lassen to turn the page on the past Schriftseitefeminine | Femininum f page BUCHDRUCK of type (ganzseitige) Kolumne page BUCHDRUCK of type page BUCHDRUCK of type Chronikfeminine | Femininum f page rare | seltenselten (writings) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Berichtmasculine | Maskulinum m page rare | seltenselten (writings) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Buchneuter | Neutrum n page rare | seltenselten (writings) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig page rare | seltenselten (writings) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „page“: transitive verb page [peidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) paginieren, mit Seitenzahlen versehen paginieren, mit Seitenzahlen versehen page paginate page paginate
„featured“: adjective featuredadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gebildet, geformt, gestaltet hervorgehoben, betont, zur Schau gestellt gebildet, geformt, gestaltet featured formed, shaped featured formed, shaped hervorgehoben, betont, zur Schau gestellt featured given prominence featured given prominence
„sodden“: intransitive verb | transitive verb sodden [ˈs(ɒ)dn]intransitive verb | intransitives Verb v/i &transitive verb | transitives Verb v/t <past participle | Partizip Perfektpperf> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sodden → vedere „seethe“ sodden → vedere „seethe“ „sodden“: adjective sodden [ˈs(ɒ)dn]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) durchnässt, -weicht, triefnass klietschig, nicht durchgebacken aufgedunsen, -geschwemmt ausdruckslos, dumm gesotten, gekocht durchnässt, -weicht, triefnass sodden sodden kli(e)tschig, nicht durchgebacken sodden breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sodden breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufgedunsen, -geschwemmt sodden bloated sodden bloated esempi sodden features schwammiges Gesicht sodden features ausdruckslos, dumm sodden expressionless sodden expressionless gesotten, gekocht sodden rare | seltenselten (boiled) sodden rare | seltenselten (boiled)