Traduzione Inglese-Tedesco per "knell"

"knell" traduzione Tedesco

knell
[nel]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Grab-, Totengeläutneuter | Neutrum n
    knell sound of a bell
    Totenglockefeminine | Femininum f
    knell sound of a bell
    knell sound of a bell
  • Grabgeläutneuter | Neutrum n
    knell warning of death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Todeswarnungfeminine | Femininum f, -ankündigungfeminine | Femininum f
    knell warning of death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    knell warning of death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Vorbotemasculine | Maskulinum m
    knell warning of destruction
    Ankündigungfeminine | Femininum f
    knell warning of destruction
    knell warning of destruction
  • traurigeror | oder od düsterer Klang
    knell mournful sound
    knell mournful sound
knell
[nel]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • läuten, (er)klingen, tönen (especially | besondersbesonders Totenglocke)
    knell ring
    knell ring
  • als Warnungor | oder od böses Omen ertönen
    knell sound as a warning or bad omen
    knell sound as a warning or bad omen
knell
[nel]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bekannt machen, verkünden
    knell wie durch Läuten:, announce
    knell wie durch Läuten:, announce
  • zusammenrufen
    knell wie durch Läuten:, call together
    knell wie durch Läuten:, call together
  • eine (Toten)Glocke läuten
    knell ring a bell
    knell ring a bell
to strike the death knell forsomething | etwas sth
das Ende fürsomething | etwas etwas sein, einer Sache den Todesstoß versetzen
to strike the death knell forsomething | etwas sth
to ring the knell ofsomething | etwas sth
einer Sache die Totenglocke läuten,something | etwas etwas zu Grabe läutenor | oder od tragen (something | etwasetwas abschließenor | oder od abschaffen)
to ring the knell ofsomething | etwas sth
Das vorliegende Reformpaket würde ein weiteres Bauernsterben bewirken.
This reform package would continue to sound the death knell for farmers.
Fonte: Europarl
Eine solche Wirtschaftspolitik tötet die Bibliotheken.
This kind of economic policy is the death knell for libraries.
Fonte: Europarl
Heute stirbt der Traum von einem föderalen Europa!
Today is the death-knell of the dream of a federal Europe!
Fonte: Europarl
Sie aber läuten gegenwärtig natürlich die Totenglocken.
You, of course, are sounding its death knell at the moment.
Fonte: Europarl
Das wäre ihr Todesstoß, ihr endgültiger Untergang.
This would sound their death-knell and would scupper them for good.
Fonte: Europarl
Das wäre das Ende jeder landwirtschaftlichen und vieler Industrietätigkeiten.
That would sound the death knell for every agricultural and many industrial undertakings.
Fonte: Europarl
Die Worte wirkten wie die Posaune des jüngsten Gerichts:
These words fell like the knell of doom--
Fonte: Books
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: