Traduzione Inglese-Tedesco per "enlighten"

"enlighten" traduzione Tedesco

enlighten
[enˈlaitn; in-]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • erleuchten, aufklären, belehren, unterrichten (on, as to überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    enlighten geistig figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    enlighten geistig figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • benachrichtigen, erklären, informieren
    enlighten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    enlighten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sehend machen
    enlighten bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL eyes
    enlighten bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL eyes
  • erleuchten
    enlighten bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL senses figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    enlighten bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL senses figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • erhellen
    enlighten light up poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    enlighten light up poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Vielleicht könntet ihr mich aufklären.
Maybe you could enlighten me.
Fonte: Tatoeba
Einerseits ist es zwar wunderbar und aufgeklärt, Arbeitsstätten mit Kinderbetreuung auszustatten.
On the one hand, putting childcare facilities in the workplace is wonderful and enlightened.
Fonte: TED
Ihre Vorschläge sind weder durchgreifend noch durchdacht.
Your proposals are neither robust nor enlightened.
Fonte: Europarl
Vielleicht könnte der Rat uns mitteilen, an welche Art von Vorschlag er dabei denkt.
I would like the Council to enlighten us as to what kind of proposal that might be.
Fonte: Europarl
Es geht hierbei in starkem Maße um die Aufklärung der Menschen im Westen und anderswo.
It is very much a matter of enlightening people ’ s attitudes both in the West and elsewhere.
Fonte: Europarl
Da können Sie uns sicher aufklären.
I am sure you will be able to enlighten us.
Fonte: Europarl
Könnte uns die Kommission mitteilen, wann wir mit diesem Gemeinsamen Standpunkt rechnen können?
Could the Commission enlighten us as to when we might expect that common position?
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: