Traduzione Inglese-Tedesco per "dither"

"dither" traduzione Tedesco

dither
[ˈdiðə(r)]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Zappeligkeitfeminine | Femininum f
    dither jitteriness caused by excitement familiar, informal | umgangssprachlichumg
    dither jitteriness caused by excitement familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • Zitternneuter | Neutrum n
    dither trembling dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Gezitterneuter | Neutrum n
    dither trembling dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    dither trembling dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Tatterichmasculine | Maskulinum m
    dither trembling with fear familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Zitternneuter | Neutrum n
    dither trembling with fear familiar, informal | umgangssprachlichumg
    dither trembling with fear familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
dither
[ˈdiðə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • verdattert sein
    dither be flabbergasted familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    dither be flabbergasted familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • zappeln, (vor Aufregung) zittern
    dither fidget, tremble with excitement familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    dither fidget, tremble with excitement familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
dither
[ˈdiðə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
Bisher hat der Rat regelmäßig verschleiert, verzögert und unter den Teppich gekehrt.
Up to now, the Council has routinely covered things up, dithered, and swept things under the carpet.
Fonte: Europarl
Im besten Falle kann er der Unentschiedenheit bezichtigt werden.
At best, he can be accused of dithering.
Fonte: Europarl
Wir haben keine Zeit zu verlieren; wir dürfen nicht einfach abwarten.
We have no time to dither; we cannot just wait and see.
Fonte: Europarl
Es darf keine Ausreden und keine Unentschlossenheit mehr geben.
There can be no more excuses or dithering.
Fonte: Europarl
Heute ist keine Zeit mehr für Ausflüchte.
There is no time left to dither now.
Fonte: Europarl
Die kommunistischen Führer Chinas wissen allerdings noch nicht, wie sie darauf reagieren sollen.
China's communist rulers are dithering about how to respond.
Jetzt ist sie unschlüssig, ob geimpft werden soll oder nicht.
Now it is dithering over vaccination.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: