Traduzione Inglese-Tedesco per "dictate"

"dictate" traduzione Tedesco

dictate
[dikˈteit] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈdikteit]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to dictate a letter tosomebody | jemand sb
    jemandem einen Brief diktieren
    to dictate a letter tosomebody | jemand sb
esempi
esempi
  • to dictate terms tosomebody | jemand sb
    jemandem Bedingungen auferlegen
    to dictate terms tosomebody | jemand sb
  • eingeben, -flößen
    dictate give, instil in
    dictate give, instil in
dictate
[dikˈteit] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈdikteit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to dictate tosomebody | jemand sb
    jemanden beherrschen, jemandem Befehle geben
    to dictate tosomebody | jemand sb
  • he will not be dictated to
    er will sich nicht befehlen lassen
    he will not be dictated to
dictate
[dikˈteit] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈdikteit]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Gebotneuter | Neutrum n
    dictate order
    Befehlmasculine | Maskulinum m
    dictate order
    Diktatneuter | Neutrum n
    dictate order
    dictate order
esempi
Ich habe mich dann nach meinem Gewissen entschieden.
I acted as my conscience dictated.
Fonte: Europarl
Wird all dies von Werbefachleuten und Verkäufern bestimmt, die Bedürfnisse erfinden?
Is it all dictated by advertisers and salesmen who are inventing needs?
Alle anderen hatten sich der von den USA diktierten Politik anzupassen.
All others had to adapt to the policy dictated by the US.
Die EU darf keine Rahmenbedingungen für kulturelle Unterschiede in den Mitgliedstaaten festlegen.
The EU must not dictate the frameworks for the cultural differences in the Member States.
Fonte: Europarl
Selbstverständlich wird es von der internationalen Lage abhängen, ob diese Frage gelöst werden kann.
Clearly, international issues will dictate whether there can be an answer to this question.
Fonte: Europarl
Humala wird sich dem Diktat der Märkte nicht automatisch beugen.
Humala most likely will not follow market dictates robotically.
In anderen Wachstumsmärkten wird die Anhäufung von Devisenreserven von ähnlichen Motiven diktiert.
Similar motives dictate reserve accumulation in other emerging markets.
Wir wollen uns zu jemandem machen, der anderen vorschreibt, wie sie leben sollen.
We are seeking to dictate to others how they should live.
Fonte: Europarl
Doch bisher gab es nicht zwangsläufig eine Hierarchisierung und auch keine Ausschluss-Elemente.
But to date there had not necessarily been any form of ranking or factors dictating exclusion.
Fonte: Europarl
Die Vorgabe der Richtung im politischen Diskurs ist nicht mehr Europas Aufgabe.
Dictating the direction of the policy discourse is no longer Europe s role ’.
Für viele Anleger bestimmen Bonitätsbewertungen, wo und wie viel sie investieren können.
For many investors, credit ratings dictate where and how much they can invest.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: