Traduzione Inglese-Tedesco per "consign"

"consign" traduzione Tedesco


esempi
esempi
  • vorsehen, beiseitelegen (for, to für)
    consign rare | seltenselten (set aside)
    consign rare | seltenselten (set aside)
esempi
  • übersenden, zusenden, verschicken, konsignieren
    consign commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods etc:, send
    consign commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods etc:, send
  • adressieren (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    consign commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods etc:, address
    consign commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods etc:, address
  • in Kommission geben
    consign commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods etc:, give for sale on commission
    consign commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods etc:, give for sale on commission
  • mit einem Zeichenor | oder od Siegel versehen
    consign provide with symbol or seal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    consign provide with symbol or seal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
consign
[kənˈsain]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • unterschreiben
    consign sign obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    consign sign obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • einwilligen
    consign assent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    consign assent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • consign syn vgl. → vedere „commit
    consign syn vgl. → vedere „commit
Das Stockholmer Programm ist kein Museumsstück.
The Stockholm Programme has not been consigned to the museum.
Fonte: Europarl
Es ist an der Zeit, dass er in den finsteren Tiefen der Geschichte begraben wird.
It is time that it was consigned to the dark recesses of history.
Fonte: Europarl
Mittelalterliche Hinrichtungsmethoden sollten der Vergangenheit angehören.
Mediaeval methods of execution should be consigned to history.
Fonte: Europarl
Trotzdem ist es schön, dass der Eiserne Vorhang endgültig der Vergangenheit angehört.
Nonetheless, it is a very good thing that the Iron Curtain has finally been consigned to history.
Fonte: Europarl
Alle Reformen und alle Fortschritte, die die Verfassung bringt, sind dringend notwendig.
The debates in the Netherlands and France have done nothing to consign them to oblivion.
Fonte: Europarl
Meine Generation will von derartigen Ängsten nichts mehr wissen.
My generation has conveniently consigned such fears to history.
Harmonisierung wird Europa an den Rand des globalen Wettbewerbs drängen.
Harmonisation will consign Europe to the margins of global competition.
Fonte: Europarl
Die Zeit der Gewalt ist vorüber.
Violence must be consigned to the past.
Fonte: Europarl
Letztendlich werden die Kubaner dazu bestimmt, sich an rigide und unmögliche Konstrukte zu klammern.
Cubans are in the end consigned to hold fast to rigid and impossible schemes.
Durch die Verfassung gehören derartige Komplexitäten der Vergangenheit an.
The Constitution consigns these complexities to history.
Diese Behauptung muss in das Reich des kreativen Journalismus verwiesen werden!
This allegation must be consigned to the domain of creative journalism!
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: