Traduzione Inglese-Tedesco per "bus"

"bus" traduzione Tedesco

bus
[bʌs]noun | Substantiv s <buses; busses>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Omnibusmasculine | Maskulinum m
    bus
    (Auto)Busmasculine | Maskulinum m
    bus
    bus
esempi
  • to miss the bus (or | oderod the boat) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to miss the bus (or | oderod the boat) familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (Pferde)Busmasculine | Maskulinum m
    bus history | GeschichteHIST horse-drawn
    bus history | GeschichteHIST horse-drawn
  • Kistefeminine | Femininum f
    bus car, plane slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    bus car, plane slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
bus
[bʌs]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät &past participle | Partizip Perfekt pperf bussed>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

bus
[bʌs]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
am Ende musste ich den Bus nach Hause nehmen
I finished up having to get a bus home
the nearest bus stop
die nächste Bushaltestelle
the nearest bus stop
he hopped on the bus
er stieg in den Bus ein
he hopped on the bus
the bus meets all trains
alle Züge haben Busanschluss
the bus meets all trains
es liegt direkt an einer Buslinie
we’re not on a bus route
wir haben keine Busverbindungen
we’re not on a bus route
to miss the bus (or | oderod the boat)
to miss the bus (or | oderod the boat)
I left my hat in the bus
ich habe meinen Hut im Bus liegen lassen
I left my hat in the bus
to get down from a bus
aus einem Bus aussteigen
to get down from a bus
is this bus okay for …?
fährt dieser Bus nach …?
is this bus okay for …?
Busstrecke
to get on the bus
in den Bus (ein)steigen
to get on the bus
ein stündlich verkehrender Bus
an hourly bus
where do I get a number 31 bus?
wo fährt der Bus Nummer 31 ab?
where do I get a number 31 bus?
the cinema is only a short bus ride away
das Kino ist mit dem Bus in wenigen Minuten zu erreichen
the cinema is only a short bus ride away
those who were riding at the back of the bus
diejenigen, die hinten im Bus saßen
those who were riding at the back of the bus
Die Busse sind nur ein Teil davon.
The buses are only part of it.
Fonte: Europarl
Am Anfang war das Kriterium das Fehlen eines Ausweises oder Geld für die Busfahrt.
In the beginning, the criteria was to be without ID or money for the bus fare.
Fonte: GlobalVoices
Ein 26-jähriger Busfahrer hat den Mord an der jungen Frau gestanden.
A 26-year-old bus driver has confessed to her murder.
Fonte: GlobalVoices
Letzten Monat habe ich einen Bericht für behindertengerechte Busse vorgelegt.
Last month, I moved a report on making buses accessible to disabled people.
Fonte: Europarl
Es sieht ganz so aus, als habe man zwar den Chauffeur, nicht aber den Bus gewechselt.
It looks very much as if there has been a change of driver, but that the bus remains the same.
Fonte: Europarl
Mich im überfüllten Bus anzugrapschen?
To grope me in the crowded bus?
Fonte: GlobalVoices
@almonaseron: Die Frauen wurden gerade gezwungen, in die Busse einzusteigen.
@ almonaseron: Women were just forced to ride the buses.
Fonte: GlobalVoices
Es geht nicht um Schulbusse.
It does not address school buses.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: