Traduzione Inglese-Tedesco per "attribute"

"attribute" traduzione Tedesco

attribute
transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to attribute false motives tosomebody | jemand sb
    jemandem falsche Beweggründe unterschieben
    to attribute false motives tosomebody | jemand sb
attribute
noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Attributneuter | Neutrum n
    attribute quality
    Eigenschaftfeminine | Femininum f
    attribute quality
    (wesentliches) Merkmal
    attribute quality
    attribute quality
esempi
  • statistical attribute mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    festes Merkmal
    statistical attribute mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Attributneuter | Neutrum n
    attribute symbol
    (Kenn)Zeichenneuter | Neutrum n
    attribute symbol
    Sinnbildneuter | Neutrum n
    attribute symbol
    Symbolneuter | Neutrum n
    attribute symbol
    attribute symbol
esempi
  • Attributneuter | Neutrum n
    attribute linguistics | SprachwissenschaftLING
    attribute linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Rufmasculine | Maskulinum m
    attribute reputation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Ehrefeminine | Femininum f
    attribute reputation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    attribute reputation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • attribute syn vgl. → vedere „quality
    attribute syn vgl. → vedere „quality
goodness is not a thing but an attribute of a thing
Güte ist keine Sache sondern eine Eigenschaft einer Sache
goodness is not a thing but an attribute of a thing
Viele Menschen schreiben diese Versäumnisse u. a. einem Mangel an amerikanischer Führung zu.
Many people attribute these failures partly to an absence of American leadership.
Die große innere Unzufriedenheit hat verschiedene Ursachen.
This significant internal dissatisfaction can be attributed to several causes.
Fonte: Europarl
Worauf führen Sie, Herr Kommissar Verheugen, diesen Zustand zurück?
Commissioner Verheugen, to what do you attribute this state of affairs?
Fonte: Europarl
Er ist das wichtigste Attribut der Politik.
It is the most important attribute in politics.
Einige Beobachter führen die Beschleunigung der Revolution auf Twitter und WikiLeaks zurück.
Some observers attribute the acceleration of the revolution to Twitter and WikiLeaks.
Insbesondere spiegelt sie die Bedeutung wider, die ihm vom Parlament beigemessen wird.
In particular, it reflects the importance attributed to it by the House.
Fonte: Europarl
Wir hegen ernste Zweifel, dass diese Maßnahmen zu einer Wiederbelebung des Wachstums führen werden.
We have serious doubts as to the ability attributed to these projects to stimulate growth.
Fonte: Europarl
Wie hätte sie ihren Job ohne diese Attribute ausüben sollen?
How was she to do her job without those attributes?
Manche führen den Preisverfall überwiegend auf zurückgehende globale Wachstumserwartungen zurück.
Some attribute the fall largely to declining global growth expectations.
Herr Prodi, man schreibt Mussolini ein ernüchterndes Wort zu.
Mr Prodi, vacuous statements are being attributed to Mussolini.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: