Traduzione Inglese-Tedesco per "acquit"

"acquit" traduzione Tedesco

acquit
[əˈkwit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf acquitted>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • freisprechen
    acquit legal term, law | RechtswesenJUR
    acquit legal term, law | RechtswesenJUR
esempi
  • to acquitsomebody | jemand sb of a charge
    jemanden von einer Anklage freisprechen
    to acquitsomebody | jemand sb of a charge
esempi
  • (of) fulfil <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
    sich entledigen (genitive (case) | Genitivgen)
    erfüllen (accusative (case) | Akkusativakk)
    (of) fulfil <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
  • to acquit oneself of one’s duty <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
    sich seiner Pflicht entledigen
    to acquit oneself of one’s duty <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
  • sich benehmen, sich halten
    acquit behave <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
    acquit behave <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
  • acquit syn → vedere „behave
    acquit syn → vedere „behave
  • acquit syn → vedere „exculpate
    acquit syn → vedere „exculpate
esempi
  • the soldiers acquitted themselves well in the battle <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
    die Soldaten hielten sich gut in der Schlacht
    the soldiers acquitted themselves well in the battle <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
  • how did he acquit himself? <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
    wie hat er seine Sache gemacht?
    how did he acquit himself? <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
Sein politisches Engagement war stets von Vernunft, Mäßigung und Weitsicht geprägt.
He acquitted himself with prudence, moderation and insight.
Fonte: Europarl
Das kann so lange dauern, daß Straftäter ganz einfach freigelassen werden.
It can take such a long time that the criminals are simply acquitted.
Fonte: Europarl
Die Täter werden entweder freigesprochen oder in manchen Fällen noch nicht einmal angeklagt.
The perpetrators are either acquitted or sometimes charges are not even brought against them.
Fonte: Europarl
Auch wenn jemand freigesprochen wird, wird er im Gefängnis behalten.
As matters stand, however, people are kept in prison even if they are acquitted.
Fonte: Europarl
Von ihr wird abhängen, wie die Union die bevorstehenden Bewährungsproben meistern wird.
That will determine how the Union acquits itself to meet the challenges ahead.
Fonte: Europarl
Beide haben ihre Aufgabe vorzüglich erledigt.
They have both acquitted themselves of their tasks marvellously.
Fonte: Europarl
Kürzlich wurde sie im Berufungsverfahren frei gesprochen tatsächlich erst bei der zweiten Berufung.
Later, and fairly recently, acquitted on appeal-- in fact, on the second appeal.
Fonte: TED
Das Gericht sprach ihn von der Anklage des Mordes frei.
The court acquitted him of the charge of murder.
Fonte: Tatoeba
(Medina wurde vom Vorwurf des Mordes freigesprochen.)
(Medina was acquitted of murder.)
Die Kommission verrichtet ihre Arbeit so zügig und so präzise wie möglich.
The Commission acquits itself of its duty as quickly and meticulously as possible.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: