„wissenschaftlich“: Adjektiv wissenschaftlichAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) scientifique scientifique wissenschaftlich wissenschaftlich
„Betrachtungsweise“: Femininum BetrachtungsweiseFemininum | féminin f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) façon de voir, point de vue, perspective façonFemininum | féminin f de voir Betrachtungsweise Betrachtungsweise pointMaskulinum | masculin m de vue Betrachtungsweise (≈ Standpunkt) Betrachtungsweise (≈ Standpunkt) perspectiveFemininum | féminin f Betrachtungsweise Betrachtungsweise esempi eine wissenschaftliche Betrachtungsweise une approche scientifique eine wissenschaftliche Betrachtungsweise
„Zeitschrift“: Femininum ZeitschriftFemininum | féminin f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) revue, magazine revueFemininum | féminin f Zeitschrift Zeitschrift magazineMaskulinum | masculin m Zeitschrift Zeitschrift esempi literarische, wissenschaftliche Zeitschrift revue littéraire, scientifique literarische, wissenschaftliche Zeitschrift
„verbrämen“: transitives Verb verbrämen [fɛrˈbrɛːmən]transitives Verb | verbe transitif v/t <pas de ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) garnir, border enjoliver garnir, border (de fourrure) verbrämen mit Pelz Mode | coutureMODE verbrämen mit Pelz Mode | coutureMODE enjoliver verbrämen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig verbrämen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig esempi ein wissenschaftlich verbrämter Unsinn une absurdité aux allures scientifiques ein wissenschaftlich verbrämter Unsinn
„Forschung“: Femininum ForschungFemininum | féminin f <Forschung; Forschungen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) recherche rechercheFemininum | féminin f (scientifique) Forschung Forschung esempi Forschung und Lehre la recherche et l’enseignement Forschung und Lehre Forschung auf einem Gebiet recherche dans un domaine Forschung auf einem Gebiet (wissenschaftliche) Forschung betreiben faire de la recherche (wissenschaftliche) Forschung betreiben
„absichern“: transitives Verb absicherntransitives Verb | verbe transitif v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) protéger, mettre en sécurité, protéger l’accès de soutenir, consolider protéger absichern absichern mettre en sécurité absichern Tresor etc absichern Tresor etc protéger l’accès de absichern Baustelle etc absichern Baustelle etc esempi etwas, jemanden gegen etwas absichern protégeretwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn contreetwas | quelque chose qc etwas, jemanden gegen etwas absichern soutenir absichern Argument etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig consolider absichern Argument etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig absichern Argument etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig esempi eine Methode wissenschaftlich absichern baser une méthode sur des données scientifiques eine Methode wissenschaftlich absichern etwas rechtlich absichern assurer légalementetwas | quelque chose qc etwas rechtlich absichern „absichern“: reflexives Verb absichernreflexives Verb | verbe réfléchi v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) s’assurer... esempi sich (gegen etwas) absichern s’assurer, se prémunir (contreetwas | quelque chose qc) sich (gegen etwas) absichern
„Erkenntnis“: Femininum ErkenntnisFemininum | féminin f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) connaissance cognition, découverte, conclusion connaissanceFemininum | féminin f Erkenntnis Fähigkeit, Vorgangauch | aussi a. Philosophie | philosophiePHIL Erkenntnis Fähigkeit, Vorgangauch | aussi a. Philosophie | philosophiePHIL esempi der Baum der Erkenntnis Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL l’arbre de la science du bien et du mal der Baum der Erkenntnis Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL aus der Erkenntnis heraus, dass … sachant bien que … aus der Erkenntnis heraus, dass … auch | aussia. cognitionFemininum | féminin f Erkenntnis Philosophie | philosophiePHIL Erkenntnis Philosophie | philosophiePHIL découverteFemininum | féminin f Erkenntnis Ergebnis Erkenntnis Ergebnis conclusionFemininum | féminin f Erkenntnis Erkenntnis esempi nach den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen d’après les découvertes les plus récentes de la science nach den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen zu der Erkenntnis gelangen, dass … en arriver à constater que … parvenir à la conclusion que … se rendre compte que … zu der Erkenntnis gelangen, dass …