„Matte“: Femininum MatteFemininum | féminin f <Matte; Matten> schweizerische Variante | suisseschweiz poetisch, dichterisch | poétiquepoet Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) alpage, pâturage de haute montagne alpageMaskulinum | masculin m Matte Gebirgswiese Matte Gebirgswiese pâturageMaskulinum | masculin m de haute montagne Matte Matte
„Matte“: Femininum Matte [ˈmatə]Femininum | féminin f <Matte; Matten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) natte, paillasson, tapis natteFemininum | féminin f Matte (≈ Flechtwerk) Matte (≈ Flechtwerk) paillassonMaskulinum | masculin m Matte (≈ Fußmatte, Strohmatte) Matte (≈ Fußmatte, Strohmatte) tapisMaskulinum | masculin m Matte Sport | sportSPORT Matte Sport | sportSPORT esempi auf der Matte stehen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig être à pied d’œuvre auf der Matte stehen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig auf der Matte stehen (≈ bereit sein) être fin prêt auf der Matte stehen (≈ bereit sein)
„matt“: Adjektiv matt [mat]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) épuisé, faible mat, terne, pâle, mat, dépoli mat épuisé matt (≈ erschöpft) matt (≈ erschöpft) faible matt (≈ schwach) Lächeln etcauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig matt (≈ schwach) Lächeln etcauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig mat matt (≈ glanzlos) matt (≈ glanzlos) terne matt (≈ trübe) matt (≈ trübe) auch | aussia. pâle matt Farben matt Farben mat matt matt dépoli matt Glas matt Glas mat matt SCHACH matt SCHACH esempi jemanden matt setzen fairejemand | quelqu’un qn mat jemanden matt setzen
„mat“: adjectif (qualificatif) mat [mat]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <mate [mat]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) matt dumpf matt mat aussi | aucha. teint mat aussi | aucha. teint esempi or mat Mattgoldneutre | Neutrum n or mat papier mat Mattpapierneutre | Neutrum n papier mat dumpf mat bruit mat bruit
„peinture“: féminin peinture [pɛ̃tyʀ]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Farbe Anstrich, Farbe, Lack Anstreichen, Lackieren, Malen Gemälde, Bild, Malerei Malerei, Malkunst Schilderung Farbeféminin | Femininum f peinture matière peinture matière esempi peinture brillante glänzende Farbe Lack-, Glanzfarbeféminin | Femininum f peinture brillante peinture laquée Lackfarbeféminin | Femininum f Emaillelackmasculin | Maskulinum m peinture laquée peinture mate matte Farbe Mattfarbeféminin | Femininum f peinture mate peinture à l’eau Wasserfarbeféminin | Femininum f peinture à l’eau nascondi gli esempimostra più esempi Anstrichmasculin | Maskulinum m peinture couche peinture couche Farbeféminin | Femininum f peinture peinture Lackmasculin | Maskulinum m peinture d’une voiture peinture d’une voiture esempi attention, peinture fraîche! Vorsicht, frisch gestrichen! attention, peinture fraîche! peinture à l’huile Ölanstrichmasculin | Maskulinum m peinture à l’huile refaire les peintures d’une pièce ein Zimmer frisch streichen den Anstrich eines Zimmers erneuern refaire les peintures d’une pièce (An)Streichenneutre | Neutrum n peinture opération peinture opération Lackierenneutre | Neutrum n peinture peinture Malenneutre | Neutrum n peinture peinture | MalereiPEINT peinture peinture | MalereiPEINT esempi peinture au pistolet Spritzenneutre | Neutrum n Spritzlackierenneutre | Neutrum n, -ungféminin | Femininum f peinture au pistolet peinture à la brosse ou au pinceau, au rouleau Streichen mit dem Pinsel, mit dem Farbroller peinture à la brosse ou au pinceau, au rouleau peinture en bâtiment(s) (An)Streichenneutre | Neutrum n (als Arbeit des Anstreichers) peinture en bâtiment(s) Gemäldeneutre | Neutrum n peinture œuvre d’art peinture œuvre d’art Bildneutre | Neutrum n peinture peinture Malereiféminin | Femininum f peinture peinture esempi peinture murale Wandgemäldeneutre | Neutrum n, -bildneutre | Neutrum n, -malereiféminin | Femininum f peinture murale peinture à l’huile Ölgemäldeneutre | Neutrum n, -bildneutre | Neutrum n peinture à l’huile galerieféminin | Femininum f de peinture Gemäldegalerieféminin | Femininum f galerieféminin | Femininum f de peinture ne pas pouvoir voirquelqu’un | jemand qn en peinture (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden nicht ausstehen ne pas pouvoir voirquelqu’un | jemand qn en peinture (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ne pas pouvoir voirquelqu’un | jemand qn en peinture familier | umgangssprachlichfam riechen können ne pas pouvoir voirquelqu’un | jemand qn en peinture familier | umgangssprachlichfam nascondi gli esempimostra più esempi Malereiféminin | Femininum f peinture art peinture art Malkunstféminin | Femininum f peinture peinture esempi peinture à l’huile Ölmalereiféminin | Femininum f peinture à l’huile peinture de la Renaissance Renaissancemalereiféminin | Femininum f peinture de la Renaissance peinture sur fond d’or Malerei auf Goldgrund peinture sur fond d’or peinture sur porcelaine, sur verre Porzellan-, Glasmalereiféminin | Femininum f peinture sur porcelaine, sur verre écoleféminin | Femininum f de peinture Malerschuleféminin | Femininum f écoleféminin | Femininum f de peinture stylemasculin | Maskulinum m, techniqueféminin | Femininum f de peinture Malstilmasculin | Maskulinum m, -technikféminin | Femininum f stylemasculin | Maskulinum m, techniqueféminin | Femininum f de peinture faire de la peinture malen faire de la peinture nascondi gli esempimostra più esempi Schilderungféminin | Femininum f peinture (≈ description) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig peinture (≈ description) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig